法语助手
  • 关闭

学术性的

添加到生词本

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个词并且是从医学界借用

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标不是一种理论目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用而非报告。

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原则上不得用于最终可获得学位文凭研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也不存在有关参数和所涉做法辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发会议仍然是许多关于贸易政策和政策研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯裁军谈判会议切实发挥作用,而基斯对这一点关注不是边缘

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,而非似乎属于限定问题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

关于用尽当地补救方法究竟是实质还是程序问题主要是

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取得成就,但教育主要是,它可与劳工市场不断变化需求更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组报告应该更简短,不那么,所挑选议题应该更好地反映会员国关注问题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于安理会在听取其他国家观点之前就做出了决定,发言只有兴趣,只是一种形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这一事项兴趣不纯粹是,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这不是一个简单讨论,因为土著运动,特别是萨帕塔运动得到了人口中许多部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于一个组织规则是否算国际法规定这样争论,委员会设法找出了一个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指是检查和管理审计职能,而不是研究管理咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采用更为中措词这种办法,以避免引发关于保留法律基本属于辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

然而,如果委员会决定举行一次讨论会,他讨论会不要太强,而且委员会就指南开展工作所取得成果要提供给与会者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

然而,我们必须认识到这种预防冲突文化仍是,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅报告本身质量参差不齐,因此,监督厅应考虑改进自己报告,因为它有些报告是,不太实际。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个词并且是从医界借用

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标不是一种、或目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用而非报告。

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原则上不得用于最终可获得位或文凭研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也不存在有关参数和所涉做法辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发议仍然是许多关于贸易政策和政策研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯坦希望裁军谈判议切实发挥作用,而基斯坦对这一点关注不是或边缘

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,而非似乎属于限定问题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

关于用尽当地补救方法究竟是实质还是程序问题主要是

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取得成就,但教育主要是,它可与劳工市场不断变化需求更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组报告应该更简短,不那么,所挑选议题应该更好地反映员国关注问题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于在听取其他国家观点之前就做出了决定,发言只有兴趣,只是一种形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这一事项兴趣不纯粹是,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这不是一个简单讨论,因为土著运动,特别是萨帕塔运动得到了人口中许多部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于一个组织规则是否算国际法规定这样争论,委员设法找出了一个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指是检查和管审计职能,而不是研究或管咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采用更为中措词这种办法,以避免引发关于保留法律基本属于辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

然而,如果委员决定举行一次讨论,他希望讨论不要太强,而且委员就指南开展工作所取得成果要提供给与者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

然而,我们必须认识到这种预防冲突文化仍是,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅报告本身质量参差不齐,因此,监督厅应考虑改进自己报告,因为它有些报告是,不太实际。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个术性词并且是从医界借用

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

目标不是术性、或理论性目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非术性报告。

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原则上不得用于最终可获得位或文凭术性研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也不存在有关参数和所涉做法术性辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发会仍然是许多关于贸易政策术性和政策性研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯坦希望裁军谈判会切实发挥作用,而基斯坦对这关注不是术性或边缘性

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,而非似乎属于术性限定问题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

关于用尽当地补救方法究竟是实质性还是程序性问题主要是术性

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取得成就,但教育主要是术性,它可与劳工市场不断变化需求更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组报告应该更简短,不那么术性,所挑题应该更好地反映会员国关注问题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于安理会在听取其他国家观点之前就做出了决定,发言只有术性兴趣,只是形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这事项兴趣不纯粹是术性,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这不是个简单术性讨论,因为土著运动,特别是萨帕塔运动得到了人口中许多部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于个组织规则是否算国际法规定这样术性争论,委员会设法找出了个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指是检查和管理审计职能,而不是术性研究或管理咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采用更为中性措词这办法,以避免引发关于保留法律性质基本属于术性辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

然而,如果委员会决定举行次讨论会,他希望讨论会术性不要太强,而且委员会就指南开展工作所取得成果要提供给与会者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

然而,我们必须认识到这预防冲突文化仍是术性,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅报告本身质量参差不齐,因此,监督厅应考虑改进自己报告,因为它有些报告是术性,不太实际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术词并且是从医学界借

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标不是一种学术、或理论目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实学术报告。

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原则上不得于最终可获得学位或文凭学术研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也不存在有关参数和所涉做法学术辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发会议仍然是许多关于贸易政策学术和政策研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯坦希望裁军谈判会议切实发挥作基斯坦对这一点关注不是学术或边缘

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,非似乎属于学术限定问题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

关于尽当地补救方法究竟是实质还是程序问题主要是学术

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取得成就,但教育主要是学术,它可与劳工市场不断变化更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组报告应该更简短,不那么学术,所挑选议题应该更好地反映会员国关注问题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于安理会在听取其他国家观点之前就做出了决定,发言只有学术兴趣,只是一种形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这一事项兴趣不纯粹是学术,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这不是一个简单学术讨论,因为土著运动,特别是萨帕塔运动得到了人口中许多部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于一个组织规则是否算国际法规定这样学术争论,委员会设法找出了一个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指是检查和管理审计职能,不是学术研究或管理咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采更为中措词这种办法,以避免引发关于保留法律基本属于学术辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

,如果委员会决定举行一次讨论会,他希望讨论会学术不要太强,且委员会就指南开展工作所取得成果要提供给与会者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

,我们必须认识到这种预防冲突文化仍是学术,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅报告本身质量参差不齐,因此,监督厅应考虑改进自己报告,因为它有些报告是学术,不太实际。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,

Il est savant et emprunté au monde médical.

术性词并且从医界借

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标一种术性、或理论性目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实性而非术性报告。

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原则上于最终可获位或文凭术性研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也存在有关参数和所涉做法术性辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发会议仍然许多关于贸易政策术性和政策性研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯坦希望裁军谈判会议切实发挥作,而基斯坦对这一点关注术性或边缘性

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,而非似乎属于术性限定问题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

关于尽当地补救方法究竟实质性还程序性问题主术性

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取成就,但教育主术性,它可与劳工市场断变化需求更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组报告应该更简短,那么术性,所挑选议题应该更好地反映会员国关注问题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于安理会在听取其他国家观点之前就做出了决定,发言只有术性兴趣,只一种形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这一事项兴趣纯粹术性,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这一个简单术性讨论,因为土著运动,特别萨帕塔运动到了人口中许多部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于一个组织规则否算国际法规定这样术性争论,委员会设法找出了一个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指检查和管理审计职能,而术性研究或管理咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采更为中性措词这种办法,以避免引发关于保留法律性质基本属于术性辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

然而,如果委员会决定举行一次讨论会,他希望讨论会术性太强,而且委员会就指南开展工作所取成果提供给与会者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

然而,我们必须认识到这种预防冲突文化仍术性,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅报告本身质量参差齐,因此,监督厅应考虑改进自己报告,因为它有些报告术性太实际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性词并且是从医学界借用

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标不是一种学术性、或理论性目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非学术性报告。

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原则上不得用于最终可获得学位或文凭学术性研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也不存在有参数和所涉做法学术性辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发会议仍然是于贸易政策学术性和政策性研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯坦希望裁军谈判会议切实发挥作用,而基斯坦对这一点注不是学术性或边缘性

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,而非似乎属于学术性题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

于用尽当地补救方法究竟是实质性还是程序性题主要是学术性

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取得成就,但教育主要是学术性,它可与劳工市场不断变化需求更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组报告应该更简短,不那么学术性,所挑选议题应该更好地反映会员国题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于安理会在听取其他国家观点之前就做出了决,发言只有学术性兴趣,只是一种形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这一事项兴趣不纯粹是学术性,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这不是一个简单学术性讨论,因为土著运动,特别是萨帕塔运动得到了人口中部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于一个组织规则是否算国际法这样学术性争论,委员会设法找出了一个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指是检查和管理审计职能,而不是学术性研究或管理咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采用更为中性措词这种办法,以避免引发于保留法律性质基本属于学术性辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

然而,如果委员会决举行一次讨论会,他希望讨论会学术性不要太强,而且委员会就指南开展工作所取得成果要提供给与会者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

然而,我们必须认识到这种预防冲突文化仍是学术性,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅报告本身质量参差不齐,因此,监督厅应考虑改进自己报告,因为它有些报告是学术性,不太实际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性词并且是从医学界借用

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标不是一种学术性、或理论性目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专鼓励皮涅罗先生提出实用性而非学术性

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原上不得用于最终可获得学位或文凭学术性研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也不存在有关参数和所涉做法学术性辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发会议仍然是许多关于贸易政策学术性和政策性研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯坦希望裁军谈判会议切实发挥作用,而基斯坦对这一点关注不是学术性或边缘性

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,而非似乎属于学术性限定问题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

关于用尽当地补救方法究竟是实质性还是程序性问题主要是学术性

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取得成就,但教育主要是学术性,它可与劳工市场不断变化需求更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组应该更简短,不那么学术性,所挑选议题应该更好地反映会员国关注问题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于安理会在听取其他国观点之前就做出了决定,发言只有学术性兴趣,只是一种形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这一事项兴趣不纯粹是学术性,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这不是一个简单学术性讨论,因为土著运动,特别是萨帕塔运动得到了人口中许多部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于一个组织是否算国际法规定这样学术性争论,委员会设法找出了一个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指是检查和管理审计职能,而不是学术性研究或管理咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采用更为中性措词这种办法,以避免引发关于保留法律性质基本属于学术性辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

然而,如果委员会决定举行一次讨论会,他希望讨论会学术性不要太强,而且委员会就指南开展工作所取得成果要提供给与会者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

然而,我们必须认识到这种预防冲突文化仍是学术性,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅本身质量参差不齐,因此,监督厅应考虑改进自己,因为它有些学术性,不太实际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个词并且是从医界借用

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标不是一种、或目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用而非报告。

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原则上不得用于最终可获得位或文凭研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也不存在有关参数和所涉做法辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发议仍然是许多关于贸易政策和政策研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯坦希望裁军谈判议切实发挥作用,而基斯坦对这一点关注不是或边缘

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,而非似乎属于限定问题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

关于用尽当地补救方法究竟是实质还是程序问题主要是

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取得成就,但教育主要是,它可与劳工市场不断变化需求更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组报告应该更简短,不那么,所挑选议题应该更好地反映员国关注问题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于在听取其他国家观点之前就做出了决定,发言只有兴趣,只是一种形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这一事项兴趣不纯粹是,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这不是一个简单讨论,因为土著运动,特别是萨帕塔运动得到了人口中许多部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于一个组织规则是否算国际法规定这样争论,委员设法找出了一个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指是检查和管审计职能,而不是研究或管咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采用更为中措词这种办法,以避免引发关于保留法律基本属于辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

然而,如果委员决定举行一次讨论,他希望讨论不要太强,而且委员就指南开展工作所取得成果要提供给与者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

然而,我们必须认识到这种预防冲突文化仍是,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅报告本身质量参差不齐,因此,监督厅应考虑改进自己报告,因为它有些报告是,不太实际。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性词并且是从医学界借用

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标不是一种学术性、或理论性目标。

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非学术性报告。

Les bourses ne sont pas accordées, en principe, pour suivre des études universitaires sanctionnées par un diplôme.

奖助金在原则上不得用于最终可获得学位或文凭学术性研究。

De plus, il n'y a pas de débat entre les chercheurs à propos des paramètres et des méthodes employés.

同时也不存在有关参数和所涉做法学术性辩论。

La CNUCED continue d'être la source d'information pour de nombreux travaux universitaires et études sur les politiques commerciales.

贸发会议仍然是许多关于贸易政策学术性和政策性研究数据资料来源。

L'intérêt que le Pakistan porte à l'efficacité de la Conférence du désarmement n'est ni purement théorique ni secondaire.

基斯坦希望裁军谈判会议切实发挥作用,而基斯坦对这一关注不是学术性或边缘性

Il faudrait insister sur la portée des effets d'une réserve plutôt que sur la question de la qualification, d'intérêt plus théorique.

应该强调保留影响范围,而非似乎属于学术性限定问题。

La question de savoir si l'épuisement des recours internes est une question de fond ou de procédure, revêt un caractère essentiellement théorique.

关于用尽当地补救方法究竟是实质性还是程序性问题主要是学术性

Malgré de bons résultats, l'éducation est essentiellement académique et pourrait être plus en phase avec l'évolution des besoins du marché du travail.

尽管教育已取得成就,但教育主要是学术性,它可与劳工市场不断变化需求更好地联系起来。

Les rapports du CCI devraient être plus succincts, et moins théoriques, et les thèmes retenus devraient mieux traduire les préoccupations des États Membres.

联检组报告应该更简短,不那么学术性,所挑选议题应该更好地反映会员国关注问题。

Dans la mesure où les décisions sont prises avant que le Conseil n'ait écouté d'autres vues, les déclarations formulées sont d'un intérêt académique, une pure formalité.

由于安理会在听取其他国家前就做出了决定,发言只有学术性兴趣,只是一种形式。

L'intérêt de l'Iraq pour cette question n'est pas purement académique, puisqu'il est quotidiennement victime d'actes de terrorisme qui massacrent ses citoyens et entravent ses efforts de reconstruction.

伊拉克对这一事项兴趣不纯粹是学术性,因为它每天都遭到残害其公民和阻碍其重建努力恐怖主义行为。

Il s'agissait d'un débat qui était loin d'être purement théorique car les mouvements indigènes, en particulier celui des Zapatistes, avaient la sympathie de larges secteurs de la population.

此外,这不是一个简单学术性讨论,因为土著运动,特别是萨帕塔运动得到了人口中许多部门支持。

La CDI a réussi à trouver une issue élégante au débat de doctrine sur le point de savoir si les règles d'une organisation internationale relèvent du droit international.

对于一个组织规则是否算国际法规定这样学术性争论,委员会设法找出了一个漂亮解决办法。

Le Corps commun a pour tâche d'effectuer des inspections et des contrôles de gestion, mais non de faire des recherches théoriques ou de donner des conseils en matière de gestion.

它所指是检查和管理审计职能,而不是学术性研究或管理咨询。

D'une manière générale, la délégation japonaise appuie cette démarche consistant à utiliser un terme plus neutre afin d'éviter de susciter un débat académique sur la nature juridique de la réserve.

代表团基本上支持采用更为中性措词这种办法,以避免引发关于保留法律性质基本属于学术性辩论。

Il espère toutefois que, si la Commission décide d'organiser un colloque, celui-ci ne sera pas trop théorique et que les participants pourront consulter les conclusions des travaux de la Commission sur le Guide.

然而,如果委员会决定举行一次讨论会,他希望讨论会学术性不要太强,而且委员会就指南开展工作所取得成果要提供给与会者。

Nous devons néanmoins reconnaître que cette culture de prévention des conflits reste encore très théorique et que ce à quoi nous sommes confrontés est une prolifération de conflits civils que l'ONU n'a ni créés ni envisagés.

然而,我们必须认识到这种预防冲突文化仍是学术性,我们面临着联合国无法解决国内冲突扩散情况。

On a aussi fait observer que les rapports du Bureau eux-mêmes étaient de qualité incertaine et que le Bureau devrait par conséquent s'attacher à améliorer ses propres rapports, dont certains étaient beaucoup plus théoriques que pratiques.

另外,有人指出,监督厅报告本身质量参差不齐,因此,监督厅应考虑改进自己报告,因为它有些报告是学术性,不太实际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术性的 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


学术流派, 学术论文, 学术权威, 学术讨论会, 学术团体, 学术性的, 学术造诣, 学说, 学说上的, 学说中秘传的部分,