法语助手
  • 关闭

孤立地

添加到生词本

absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们经受这些公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够防止义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们应付义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片济问孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助问

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国孤立处理这个问

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心问

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该问是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

可能孤立处理这个

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当作出这

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们经受这些公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何条轨道都取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查针对第委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也脱离农村发展看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国孤立这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努

Elles ne sont plus des victimes isolées.

孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

认为,孤立看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们经受这些公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,