法语助手
  • 关闭
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

“没有人是一座法从未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化中,没有一个国家是

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安全相互依存意味着任何一个国家都不是一座

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本身不是目,外勤部也不是一座

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

在全球化中,任何国家都不是,不可能一支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何人都不是一座,钟声为我大家敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,不应该把塞拉利昂当作一个

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有人那样,没有人能够成为完全一个人

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

约翰·多恩过:“没有人是一个完全属于自己。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困汪洋大海包围中,和平与繁荣不能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

在一个相互依存里,没有任何一个国家是一个,每个人命运都是相互联系

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,没有人是一座,而且没有一座屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望汪洋大海包围之中,哪一个国家能够在富裕中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样. 几乎与海平面平行, 一个小小村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男人和女人都不是,因此在最深层次,没有一个人是纯粹男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非不可能是一个被非洲贫困和痛苦包围繁荣和幸福

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

卫组织总干事发言指出,“思维”是一个主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃不再认为自己是一个

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令建立福利和稳定任何企图,在我看来,都是不切合实际,而且注定会失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

“没有一座说法从未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化世界中,没有一个国家

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安全相互依存意味着任何一个国家都不一座

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本身不,外勤部也不一座

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

在全球化世界中,任何国家都不,不可能一支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何都不一座,钟声为我大家敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,不应该把塞拉利昂当作一个

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有说过那样,没有能够成为完全一个

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

约翰·多恩说过:“没有一个完全属于自己。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困汪洋大海包围中,和平与繁荣不能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

在一个相互依存世界里,没有任何一个国家一个,每个命运都相互联系

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,没有一座,而且没有一座岛屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望汪洋大海包围之中,哪一个国家能够在富裕中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样. 几乎与海平面平行, 一个小小村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男和女都不,因此在最深层次,没有一个纯粹男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非不可能一个被非洲贫困和痛苦包围繁荣和幸福

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

世卫组织总干事发言指出,“思维”一个主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃不再认为自己一个

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令世界建立福利和稳定任何企图,在我看来,都不切合实际,而且注定会失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

“没有人一座”的说法从未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化世界中,没有一个国家

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安全的相互依存意味着任何一个国家都一座

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本目的,外勤部也一座

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

在全球化世界中,任何国家都可能一支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何人都一座,钟声为我大家敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,应该把塞拉利昂当作一个

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有人说过的那样,没有人能够成为完全一个人的

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

翰·多恩说过:“没有人一个完全属于自己的。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困的汪洋大海包围中,和平与繁荣的能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

在一个相互依存的世界里,没有任何一个国家一个,每个人的命运都相互联系的。

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,没有人一座,而且没有一座屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望的汪洋大海包围之中,哪一个国家能够在富裕的中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的. 几乎与海平面平行, 一个小小的村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男人和女人都,因此在最深的层次,没有一个人纯粹的男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非可能一个被非洲的贫困和痛苦包围的繁荣和幸福的

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

世卫组织总干事发言指出,“思维”一个主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃再认为自己一个

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令世界建立福利和稳定的的任何企图,在我看来,都切合实际的,而且注定会失败的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

有人是孤岛”的说法从未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化世界中,家是孤岛

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安全的相互依存意味着任何家都不是孤岛

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本身不是目的,外勤部也不是孤岛

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

在全球化世界中,任何家都不是孤岛,不可能支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何人都不是孤岛,钟声为我大家敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,不应该把塞拉利昂当作孤岛

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有人说过的那样,有人能够成为完全人的孤岛

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

约翰·多恩说过:“有人是完全属于自己的孤岛。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困的汪洋大海包围中,和平与繁荣的孤岛不能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

相互依存的世界里,有任何家是孤岛,每人的命运都是相互联系的。

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,有人是孤岛,而且座岛屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望的汪洋大海包围之中,哪家能够在富裕的孤岛中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了孤岛

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平面平行, 小小的村子...如果浪头再高点,或者来场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男人和女人都不是孤岛,因此在最深的层次,人是纯粹的男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非不可能是被非洲的贫困和痛苦包围的繁荣和幸福的孤岛

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

世卫组织总干事发言指出,“孤岛思维”是主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃不再认为自己是孤岛

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令世界建立福利和稳定的孤岛的任何企图,在我看来,都是不切合实际的,而且注定会失败的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

“没有人是”的说法从未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化世界中,没有国家是

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安全的相互依存意味着任何国家都

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本身是目的,外勤部也

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

在全球化世界中,任何国家都支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何人都,钟声为我大家敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,应该把塞拉利昂当

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有人说过的那样,没有人能够成为完全人的

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

约翰·多恩说过:“没有人是完全属于自己的。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困的汪洋大海包围中,和平与繁荣的能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

相互依存的世界里,没有任何国家是,每人的命运都是相互联系的。

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,没有人是,而且没有屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望的汪洋大海包围之中,哪国家能够在富裕的中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的. 几乎与海平面平行, 小小的村子...如果浪头再高点,或者来场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男人和女人都,因此在最深的层次,没有人是纯粹的男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非能是被非洲的贫困和痛苦包围的繁荣和幸福的

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

世卫组织总干事发言指出,“思维”是主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃再认为自己是

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令世界建立福利和稳定的的任何企图,在我看来,都是切合实际的,而且注定会失败的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

“没有人是一座孤岛未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化世界中,没有一个国家是孤岛

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安全相互意味着任何一个国家都不是一座孤岛

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本身不是目,外勤部也不是一座孤岛

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

在全球化世界中,任何国家都不是孤岛,不可能一支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何人都不是一座孤岛,钟声为我大家敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,不应该把塞拉利昂当作一个孤岛

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有人那样,没有人能够成为完全一个人孤岛

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

约翰·多恩过:“没有人是一个完全属于自己孤岛。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困汪洋大海包围中,和平与繁荣孤岛不能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

在一个相互世界里,没有任何一个国家是一个孤岛,每个人命运都是相互联系

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,没有人是一座孤岛,而且没有一座岛屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望汪洋大海包围之中,哪一个国家能够在富裕孤岛中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了孤岛

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样孤岛. 几乎与海平面平行, 一个小小村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男人和女人都不是孤岛,因此在最深层次,没有一个人是纯粹男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非不可能是一个被非洲贫困和痛苦包围繁荣和幸福孤岛

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

世卫组织总干事发言指出,“孤岛思维”是一个主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃不再认为自己是一个孤岛

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令世界建立福利和稳定孤岛任何企图,在我看来,都是不切合实际,而且注定会失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

“没有人孤岛”的说法从未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化世界中,没有孤岛

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安全的相互依存意味着任何孤岛

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本身目的,外勤部也孤岛

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

在全球化世界中,任何国孤岛可能支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何人孤岛,钟声为我敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,应该把塞拉利昂当作孤岛

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有人说过的那样,没有人能够成为完全人的孤岛

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

约翰·多恩说过:“没有人完全属于自己的孤岛。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困的汪洋大海包围中,和平与繁荣的孤岛能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

相互依存的世界里,没有任何孤岛,每人的命运相互联系的。

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,没有人孤岛,而且没有座岛屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望的汪洋大海包围之中,哪能够在富裕的孤岛中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了孤岛

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平面平行, 小小的村子...如果浪头再高点,或者来场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男人和女人孤岛,因此在最深的层次,没有纯粹的男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非可能被非洲的贫困和痛苦包围的繁荣和幸福的孤岛

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

世卫组织总干事发言指出,“孤岛思维”主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃再认为自己孤岛

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令世界建立福利和稳定的孤岛的任何企图,在我看来,切合实际的,而且注定会失败的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

“没有人是孤岛”的说法从未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

球化世界中,没有家是孤岛

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安的相互依存意味着任何家都不是孤岛

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本身不是目的,外勤部也不是孤岛

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

球化世界中,任何家都不是孤岛,不可能支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何人都不是孤岛,钟声为我大家敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,不应该把塞拉利昂当作孤岛

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有人说过的那样,没有人能够成为人的孤岛

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

约翰·多恩说过:“没有人是于自己的孤岛。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困的汪洋大海包围中,和平与繁荣的孤岛不能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

相互依存的世界里,没有任何家是孤岛,每人的命运都是相互联系的。

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,没有人是孤岛,而且没有座岛屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望的汪洋大海包围之中,哪家能够在富裕的孤岛中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了孤岛

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平面平行, 小小的村子...如果浪头再高点,或者来场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男人和女人都不是孤岛,因此在最深的层次,没有人是纯粹的男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非不可能是被非洲的贫困和痛苦包围的繁荣和幸福的孤岛

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

世卫组织总干事发言指出,“孤岛思维”是主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃不再认为自己是孤岛

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令世界建立福利和稳定的孤岛的任何企图,在我看来,都是不切合实际的,而且注定会失败的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,
gū dǎo
île isolée
法 语助 手

À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.

孤岛”的说法从未像现在这样正确。

À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化世界中,个国家孤岛

L'interdépendance économique et sécuritaire voulait dire qu'aucun pays ne se trouvait isolé.

经济和安全的相互依存意味着任何个国家都不孤岛

L'appui n'est pas une fin en soi, et le DAM n'est pas une île.

支助本身不目的,外勤部也不孤岛

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune nation n'est une île; aucune ne peut prospérer seule.

在全球化世界中,任何国家都不孤岛,不可能支独秀。

Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.

任何都不孤岛,钟声为我大家敲响。

La Sierra Leone ne doit pas être traitée comme une île dans ces circonstances.

在这些问题上,不应该把塞拉利昂当作孤岛

Pour résumer, comme on l'a dit, aucun homme ne peut s'isoler et se passer des autres.

简言之,正如有说过的那样,能够成为完全孤岛

John Donne a déclaré : « No man is an island, entire of itself ».

约翰·多恩说过:“个完全属于自己的孤岛。”

Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.

在动乱与贫困的汪洋大海包围中,和平与繁荣的孤岛不能长期平安。

Dans un monde interdépendant, aucun pays n'est une île et nos sorts sont liés les uns aux autres.

个相互依存的世界里,有任何个国家孤岛,每个的命运都相互联系的。

Nous devons comprendre que nul homme n'est une île et qu'aucune île ne doit être abandonnée en chemin.

需要了解,孤岛,而且岛屿应当被抛在后面。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望的汪洋大海包围之中,哪个国家能够在富裕的孤岛中安居乐业,高枕无忧?

À l'intérieur de ces zones, des enclaves ont été créées par un réseau de postes et de barrages.

在这些地区内部还利用检查站和路障系统形成了孤岛

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平面平行, 个小小的村子...如果浪头再高点,或者来场暴风雨.. !

Aucun homme ni aucune femme n'est un îlot, ainsi au niveau le plus profond, aucun individu n'est totalement mâle ou femelle.

既然男和女都不孤岛,因此在最深的层次,纯粹的男性或女性。

Ledit pays ne peut être un îlot de prospérité et de bien-être dans un océan de pauvreté et de misère africaines.

南非不可能个被非洲的贫困和痛苦包围的繁荣和幸福的孤岛

À cette occasion, le Directeur général de l'OMS a indiqué dans sa présentation que “la mentalité de silo” était un problème majeur.

世卫组织总干事发言指出,“孤岛思维”个主要问题。

Le Représentant spécial du Secrétaire général a dit que le Kosovo ne se voyait plus comme coupé du reste de la région.

秘书长特别代表指出,科索沃不再认为自己孤岛

Toutes tentatives de créer des îlots de bien-être et de stabilité isolés du monde moderne sont illusoires et, à notre sens, vouées à l'échec.

想在当令世界建立福利和稳定的孤岛的任何企图,在我看来,都不切合实际的,而且注定会失败的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤岛 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


孤单的, 孤单的人, 孤单地, 孤单一人, 孤胆, 孤岛, 孤灯独坐, 孤点, 孤独, 孤独病毒,