Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非家寡人。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员有接受美
代表团
家寡人提出的
论点,因为这些论点显然是政治化地表述了有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西方面的努力并非
家寡
。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
方面,我认为我们不是
家寡
。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代团
家寡
提出的
立主义论点,因为
些论点显然是政治化地
有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在的努力并非
家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在,我认为我们不是
家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代团
家寡人提出的
立主义论点,因为
些论点显然是政治
述了有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非家
。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认我们不是
家
。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
员国没有接受美国代表团
家
提出的
立主义论
,
这些论
显然是政治化地表述了有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方的努力并非
家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方,
为
们不是
家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团家寡人提出的
立主义论点,因为这些论点显然是
地表述了有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团家寡人提出的
立主义论点,因为这些论点显然是政治化地表述了有选择
和双重标准。
声明:以上句、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西面的努力并非
家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
面,我认为我们不是
家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代团
家寡人提出的
立主义论点,因为
些论点显然是政治化
了有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团家寡人提出的
立主义论点,因为这些论点显然是政治化地表述了有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,认为
是
家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团家寡人提出的
立主义论
,因为这些论
是政治化地表述了有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团家寡人提出的
立主义论点,因为这些论点显然是政治化地表述了有选择性和双重标准。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。