Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
地处北温带季风区域,属温带季风气候。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和极大损害的台风。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季风,夏末为雨季。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常的季风雨的帮助下,早些时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季风可能将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被季风吹到别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们的生活了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风的开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南季风及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关季风袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季,属温带季
气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季有时会伴有暴雨和造成极大损害的台
。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季,夏末为雨季。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季的影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常的季雨的帮助下,早些时候所开始
行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季可能将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被季吹到别克斯人民居住
。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登
顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登
工作目前
良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季的开始则是另外一项应用,印度夏季季
对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季湿润气候,
景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市由于海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南季
及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关季袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季区域,属温带季
气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季有时会伴有暴雨和造成极大损害
。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季,夏末为雨季。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们经济
季
影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季模式会
怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常季
雨
帮助下,早些时候所开始进行
改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季季节每年不同
变化有可能引起洪水和干旱两方面
广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人生计至关重要
亚洲季
可能将
影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被季吹
别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季
对他们
生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽季
影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段
核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人
灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季为世界一半
人口带来了水,任何
变化都会产生巨大
影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季造成
困难和最初
延误,第二阶段
毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季开始则是另外一项应用,印度夏季季
对于整个国家
社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
而,小武器泛滥就如同季
期漫堤
河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季湿润气候,
景迷人,是同纬度下保存最完好
常绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境直接调节,
来自洋面上
东南季
及海流、水团
影响,故又具有显著
海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关季袭击
应急规划有助于缓和现场武器监督员遇
这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和造成极大损害台风。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季风,夏末为雨季。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候无常,我们
经济受到季风
影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常季风雨
帮助下,早些时候所开始进行
改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同有
起洪水和干旱两方面
广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人生计至关重要
亚洲季风
将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被季风吹到别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们
生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半人口带来了水,任何
都会产生巨大
影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风造成困难和最初
延误,第二阶段
毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家
社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤河流一样,也
以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好常绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境直接调节,受来自洋面上
东南季风及海流、水团
影响,故又具有显著
海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关季风袭击应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到
这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带区域,属温带
气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
有时会伴有暴雨和造成极大损害的台
。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自,夏末为雨
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带气候(干
和湿
)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到的影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常的雨的帮助下,早些时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
节每年不同的变化有可能引起洪水和干
面的广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲可能将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被吹到别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏的开始则是另外一项应用,印度夏
对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带湿润气候,
景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有和造成极大损害的台风。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降源自季风,夏末为
季。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常的季风的帮助下,早些时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季风可能将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被季风吹到别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季风影响和初期,
共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风造成严重洪水,使印度、
泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风造成的困难和最初的,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风的开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南季风及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关季风袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温区域,属温
气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
有时会伴有暴雨和造成极大损害的台
。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自,夏末为雨
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热气候(干
和湿
)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到的影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常的雨的帮助下,早些时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲可能将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被吹到别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,水和无常
对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,为世界一半的人口
来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏的开始则
另外一项应用,印度夏
对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热湿润气候,
景迷人,
同纬度下保存最完好的常绿阔叶林
。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴和造成极大损害的台风。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
自季风,夏末为
季。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常的季风的帮助下,早些时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季风可能将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被季风吹到别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们的生活造成了。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风的开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南季风及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关季风袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季风,夏末为雨季。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正常的季风雨的帮助下,早些时候所开进行的改革与
构性调整已经开
果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季风可能将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被季风吹到别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风的开则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器滥就如同季风期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南季风及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关季风袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。