La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博
。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博
。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽
”。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博
。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽
”。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其
只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,
应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核
文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指
,其委托人只是按
传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律
,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说
心中
想法,这不应
“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,
人只是按照中国传统
孝道在
父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,
被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽
”。
声明:以上、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核
文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指
,其委托人只是按
传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,
委托人只是按照中国传统
孝道在
父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。