法语助手
  • 关闭

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于嫡系的差待遇。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz和塞尔柱为一个国家和族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼为这两个族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东在了数百年,土库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔国在马外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已了数百年,土库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人一个国家和族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人这两个族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有别或嫡系的差别待遇。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz和塞尔柱为一个国家和族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼为这两个族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和塞尔柱人作为一个国家和民亚、南亚和西亚,以及近东和东已经存了数百年,土库曼人民作为这两个民嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁面的离婚,问题上禁对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),

descendance en ligne directe~部队les troupes sous son commandement; ses propres troupes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人和人作为一个国家和民族,在中亚、南亚和西亚,以及近东和中东已经存在了数百年,土库曼人民作为这两个民族的嫡系后裔,继了一个古老文明的价值观念。

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

委员会还赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,单方面的离婚,在继问题对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嫡系 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素),