法语助手
  • 关闭

婚前的

添加到生词本

prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大坚持配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《法》,配偶双方保留其拥有财产以及婚姻存期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


cirrhotique, cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结后保留各自原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

后,配偶一方可以保留他/她氏或氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有以及姻存续期间所得财

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在后使用氏和丈夫氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留氏,并可将其与夫并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,举办必首先通过公布结预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

后选择保留其妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方氏已经有两种成分,则不得合并氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已妇女可以管理购置(已妇女可自由处理),还可与丈夫共同管理姻续存期间购置所有财

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是姻期间所获财制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对财产关系做出了规定;根据《民法》,偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

拥有财产无须转让给男

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双保留其拥有财产及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,然有权保留姓氏,并将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一或双姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有行为子会受到人们谴责,影响她们情感和健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有行为年轻妇操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇管理购置财产(已婚妇自由处理财产),还与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法,也不是协议效力。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie, citre, citrémie, citrène, citrin, citrine,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结后保留各自原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

后,配偶一方可以保留/

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在后使用和丈夫

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

如此,女性仍然有权保留,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,举办必须首先通过公布结预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

后选择保留其妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方已经有两种成分,则不得合并姓

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已妇女可以购置财产(已妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


Citronéma, citronnade, citronné, citronnelle, citronner, citronnier, Citropsis, citrouille, citrovorine, citrulline,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后氏或氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有以及婚姻存续期间所得

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

妇女在婚后使用氏和丈夫氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留氏,并可将其与夫并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方氏已经有两种成分,则不得合并氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置(已婚妇女可自由处理),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


civelle, civet, civette, civière, civil, civile, civilement, civilisable, civilisateur, civilisation,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩持配偶结后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

后,配偶一方可以保留他/她姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《法》,配偶双方保留其拥有财产以及姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,举办必须首先通过公布结预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已妇女可以管理购置财产(已妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


Cladodus, cladogenèse, cladogramme, cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可管理自己获得

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

拥有无须转让给男

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶关系做出了规定;根据《民法》,配偶留其拥有及婚姻存续期间所得

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可管理购置(已婚妇女可自由处理),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获制度合法性,也不是协议效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


clair, clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,