法语助手
  • 关闭
jiāo nèn
1. (柔嫩) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
娇嫩细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
娇嫩的身子
semis délicats
娇嫩的幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~的身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

"可是,先生,被单潮着呢,况且真比姑娘还娇嫩。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"可怜娇嫩飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

娇嫩的幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉娇嫩的身体怎么样啦?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;颗幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需的空气;娇嫩的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需的热量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique, prothipendyl,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,
jiāo nèn
1. (柔) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
的身子
semis délicats
的幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~的身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这可怜的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

的幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉你这个的身体怎么样啦?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;这朵的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


proto, protoatmosphère, protobastite, protobitume, protoblaste, protoblastèse, protoblastique, protocalcite, protocaryote, protoceratops,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,
jiāo nèn
1. (柔) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
的身子
semis délicats
的幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~的身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这可怜的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

这些的幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉你这个的身体啦?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;这朵的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


protocoopération, protocordés, protocroûte, protocurine, protoderme, protodiastole, protodolomite, protodolorésite, protoenstatite, protoétoile,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,
jiāo nèn
1. (柔嫩) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
娇嫩细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
娇嫩身子
semis délicats
娇嫩幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

",先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

这些娇嫩幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉你这个娇嫩身体怎么样啦?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

这颗种子很脆弱,但能在热爱和平中找到萌芽沃土;这颗幼苗能在热爱和平气息中找到成长所需要空气;这朵娇嫩花朵能在热爱和平手中找到其绽放所需要热量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


protolyse, protomère, protométrie, protomylonite, proton, protonation, protonéma, protoneurone, protonique, protonogramme,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,
jiāo nèn
1. (柔嫩) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
娇嫩细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
娇嫩的身子
semis délicats
娇嫩的幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~的身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

这些娇嫩的幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉你这个娇嫩的身体怎么样啦?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的到萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息到成长所需要的空气;这朵娇嫩的花朵能在热爱和平的男女的手到其绽放所需要的热量。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


protosyphilis, protosystole, protothérien, prototoxine, prototropie, prototropique, prototype, prototypique, protovératrine, protovermiculite,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,
jiāo nèn
1. (柔嫩) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
娇嫩细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
娇嫩的身子
semis délicats
娇嫩的幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~的身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

"可是,先生,被单潮着呢,况且位少爷真娇嫩。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

娇嫩的幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉你娇嫩的身体怎么样?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;娇嫩的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


protriaènes, protriptyline, protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,
jiāo nèn
1. (柔) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
的身子
semis délicats
的幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~的身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

"可是,先生,被单潮着呢,况且位少爷真比姑娘还。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"可怜的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

的幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉你的身样啦?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;颗幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


provéditeur, provenance, Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,
jiāo nèn
1. (柔嫩) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
娇嫩细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
娇嫩的身子
semis délicats
娇嫩的幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~的身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

"可是,先生,被单潮着呢,况且位少爷娘还娇嫩。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

娇嫩的幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉你娇嫩的身体怎么样啦?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;娇嫩的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,
jiāo nèn
1. (柔嫩) délicat; tendre; beau; joli
tendre, fin et lisse
娇嫩细腻
2. (柔弱) fragile; délicat
santé fragile
娇嫩身子
semis délicats
娇嫩幼苗


1. tendre et adorable
2. fragile; délicat~身子santé délicate
délicatesse

Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.

"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这可怜娇嫩少爷飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"

Il faut entretenir ces tendres pousses.

这些娇嫩幼苗必须得到滋养。

Comment va cette petite santé?

〈口语〉你这个娇嫩身体怎么样啦?

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

这颗种子很脆弱,但能在热爱和平男女心中找到萌芽沃土;这颗幼苗能在热爱和平男女气息中找到成长所空气;这朵娇嫩花朵能在热爱和平男女手中找到其绽放所热量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娇嫩 的法语例句

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


娇红翠绿, 娇娇滴滴, 娇客, 娇美, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇嫩的身子, 娇娘, 娇妻,