法语助手
  • 关闭

威慑力量

添加到生词本

forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持最低限度威慑力量

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

它们会破存在于本次大陆威慑力量稳定性。

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

在一种不断演变地缘环境下,我们威慑力量必须保持不或缺信性。

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

一些主要工具包括外交、威慑力量、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全是防御性,其基础是起码威慑力量

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

正是由于我们威慑力量才使朝鲜半岛和该区域和平够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续保持其起码威慑力量,但印度对核裁军承诺不减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞在北塞浦路斯军事存在是防止希族塞侵略威慑力量

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为威慑力量、也作为快速反应部队行动力。

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立一个虚拟中心,从事以下工作:威慑力量、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张正义必不少,也是整个区域一个理想威慑力量

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为一支不仅仅具有信度威慑力量维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象一种有效威慑力量

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却成为一支有效威慑力量

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执行这些保证建议国际部队是否具备陆、海威慑力量

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在情况下,美国延伸威慑力量为在裁军方面进一步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国威慑力量布局仅依赖两个部分,而非以三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

这是一种战略威慑力量,我们永远只会在极端自卫情况下才会考虑予以使用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面保护和必要协助因素,具备信度和威慑力量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


borough, borovskite, boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,
forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只最低限度可靠

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

它们可能会破坏目前存在于本次大陆稳定性。

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种来帮助护人民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

在一种断演变地缘环境下,我们必须可或缺可信性。

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

一些主要工具包括外交、、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全是防御性,其基础是起码可信

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

正是由于我们才使朝鲜半岛和该区域和平能够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续其起码可信,但印度对核裁军承诺减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞人在北塞浦路斯军事存在是防止希族塞人可能侵略

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为、也作为快速反应部队行动能

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立一个虚拟中心,从事以下工作:、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张正义必可少,也是整个区域一个理想

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为一支仅仅具有可信度维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象一种有效

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为一支有效

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执行这些证建议国际部队是否具备陆、海

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在目前情况下,美国延伸为在裁军方面进一步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国布局目前仅依赖两个部分,而非以前三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

这是一种战略,我们永远只会在极端自卫情况下才会考虑予以使用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面护和必要协助因素,具备可信度和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,
forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只持最低限度可靠威慑力

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

它们可能会破坏目前存在于本次大陆威慑力稳定性。

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力来帮助护人民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

在一种不断演变地缘环境下,我们威慑力持不可或缺可信性。

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

一些主要工具包括外交、威慑力、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全是防御性,其基础是起码可信威慑力

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

正是由于我们威慑力朝鲜半岛和该区域和平能够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续持其起码可信威慑力,但印度对核裁军承诺不减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞人在北塞浦路斯军事存在是防止希族塞人可能侵略威慑力

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为威慑力、也作为快速反应部队行动能力。

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立一个虚拟中心,从事以下工作:威慑力、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张正义不可少,也是整个区域一个理想威慑力

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为一支不仅仅具有可信度威慑力维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象一种有效威慑力

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为一支有效威慑力

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执行这些证建议国际部队是否具备陆、海威慑力

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在目前情况下,美国延伸威慑力为在裁军方面进一步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国威慑力布局目前仅依赖两个部分,而非以前三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

这是一种战略威慑力,我们永远只会在极端自卫情况下会考虑予以用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面护和要协助因素,具备可信度和威慑力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,
forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

屡次声明,我只保持最低限度慑力量

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

会破坏目前存在于本次大陆慑力量稳定性。

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种慑力量来帮助保护人民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

在一种不断演变地缘环境下,我慑力量必须保持不或缺信性。

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

一些主要工具包括外交、慑力量、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全是防御性,其基础是起码慑力量

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

正是由于我慑力量才使朝鲜半岛和该区域和平够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续保持其起码慑力量,但印度对核裁军承诺不减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞人在北塞浦路斯军事存在是防止希族塞人慑力量

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为慑力量、也作为快速反应部队行动力。

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立一个虚拟中心,从事以下工作:慑力量、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张正义必不少,也是整个区域一个理想慑力量

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为一支不仅仅具有信度慑力量维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象一种有效慑力量

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却成为一支有效慑力量

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执行这些保证建议国际部队是否具备陆、海慑力量

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在目前情况下,美国延伸慑力量为在裁军方面进一步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国慑力量布局目前仅依赖两个部分,而非以前三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

这是一种战慑力量,我永远只会在极端自卫情况下才会考虑予以使用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面保护和必要协助因素,具备信度和慑力量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,
forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持最低限度可靠威慑

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

它们可能会破坏目前存在于本次大陆威慑稳定性。

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑帮助保护人民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

在一种不断演变地缘环境下,我们威慑必须保持不可或缺可信性。

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

一些主要工具包括外交、威慑、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全是防御性基础是可信威慑

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

正是由于我们威慑才使朝鲜半岛和该区域和平能够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续保持可信威慑,但印度对核裁军承诺不减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞人在北塞浦路斯军事存在是防止希族塞人可能侵略威慑

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为威慑、也作为快速反应部队行动能

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立一个虚拟中心,从事以下工作:威慑、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张正义必不可少,也是整个区域一个理想威慑

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为一支不仅仅具有可信度威慑维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象一种有效威慑

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为一支有效威慑

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执行这些保证建议国际部队是否具备陆、海威慑

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在目前情况下,美国延伸威慑为在裁军方面进一步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国威慑布局目前仅依赖两个部分,而非以前三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

这是一种战略威慑,我们永远只会在极端自卫情况下才会考虑予以使用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面保护和必要协助因素,具备可信度和威慑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


bouffer, bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,
forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持最低限度威慑力量

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

它们能会破坏目前存在于本次大陆威慑力量稳定性。

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

在一种不断演变地缘环境下,我们威慑力量必须保持不或缺性。

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

一些主要外交、威慑力量、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全是防御性,其基础是起威慑力量

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

正是由于我们威慑力量才使朝鲜半岛和该区域和平能够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续保持其起威慑力量,但印度对核裁军承诺不减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞人在北塞浦路斯军事存在是防止希族塞人侵略威慑力量

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为威慑力量、也作为快速反应部队行动能力。

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立一个虚拟中心,从事以下工作:威慑力量、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张正义必不少,也是整个区域一个理想威慑力量

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为一支不仅仅威慑力量维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象一种有效威慑力量

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为一支有效威慑力量

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执行这些保证建议国际部队是否备陆、海威慑力量

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在目前情况下,美国延伸威慑力量为在裁军方面进一步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国威慑力量布局目前仅依赖两个部分,而非以前三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

这是一种战略威慑力量,我们永远只会在极端自卫情况下才会考虑予以使用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面保护和必要协助因素,度和威慑力量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


boulocher, boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,
forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保最低限度可靠威慑力

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

它们可能会破坏目前存在于本次大陆威慑力稳定性。

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力助保护人民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

在一种不断演变地缘环境下,我们威慑力必须保不可或缺可信性。

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

一些主要工具包括外交、威慑力、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全是防御性基础是码可信威慑力

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

正是由于我们威慑力才使朝鲜半岛和该区域和平能够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续保码可信威慑力,但印度对核裁军承诺不减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞人在北塞浦路斯军事存在是防止希族塞人可能侵略威慑力

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为威慑力、也作为快速反应部队行动能力。

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立一个虚拟中心,从事以下工作:威慑力、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张正义必不可少,也是整个区域一个理想威慑力

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为一支不仅仅具有可信度威慑力维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象一种有效威慑力

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为一支有效威慑力

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执行这些保证建议国际部队是否具备陆、海威慑力

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在目前情况下,美国延伸威慑力为在裁军方面进一步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国威慑力布局目前仅依赖两个部分,而非以前三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

这是一种战略威慑力,我们永远只会在极端自卫情况下才会考虑予以使用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面保护和必要协助因素,具备可信度和威慑力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


boumerang, boumeur, boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,
forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持最低限度可靠威慑力

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

它们可能会破坏目前存在于本次大陆威慑力稳定

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为威慑力来帮助保护人民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

种不断演变地缘环境下,我们威慑力必须保持不可或缺可信

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

主要工具包括外交、威慑力、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全防御,其基础起码可信威慑力

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

由于我们威慑力才使朝鲜半岛和该区域和平能够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续保持其起码可信威慑力,但印度对核裁军承诺不减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞人在北塞浦路斯军事存在防止希族塞人可能侵略威慑力

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为威慑力、也作为快速反应部队行动能力。

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立个虚拟中心,从事以下工作:威慑力、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张义必不可少,也整个区域个理想威慑力

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为支不仅仅具有可信度威慑力维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象种有效威慑力

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为支有效威慑力

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执行这保证建议国际部队否具备陆、海威慑力

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在目前情况下,美国延伸威慑力为在裁军方面进步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国威慑力布局目前仅依赖两个部分,而非以前三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

种战略威慑力,我们永远只会在极端自卫情况下才会考虑予以使用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面保护和必要协助因素,具备可信度和威慑力

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,
forces de dissuassion www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持最低限度可靠威慑力量

Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.

它们可会破坏目前存在于本次大陆威慑力量稳定性。

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民。

Notre dissuasion doit conserver son indispensable crédibilité dans un environnement géographique qui évolue.

在一种不断演变地缘环境下,我们威慑力量必须保持不可或缺可信性。

Parmi ces outils, les principaux sont la diplomatie, la dissuasion, l'interdiction et la suspension des programmes d'armement.

一些主要工具包括外交、威慑力量、拒绝和干扰。

Le programme nucléaire pakistanais est purement défensif et repose sur le principe de dissuasion minimale crédible.

巴基斯坦核计划完全是防御性,其基础是起码可信威慑力量

C'est grâce à notre force de dissuasion que la paix prévaut dans la péninsule coréenne et dans la région.

正是由于我们威慑力量才使朝鲜半岛和该区域和平够得到维护。

Tout en continuant de maintenir une force dissuasive minimale crédible, l'attachement de Inde au désarmement nucléaire n'a pas diminué.

虽然印度将继续保持其起码可信威慑力量,但印度对核裁军承诺不减。

Aujourd'hui, la présence militaire chypriote turque dans Chypre-Nord vise à décourager une éventuelle agression par la partie chypriote grecque.

今天,土族塞人在北塞浦路斯军事存在是防止希族塞人可侵略威慑力量

À cet égard, l'efficacité de la force dépendra avant tout de ses capacités de dissuasion et de réaction rapide.

在这方面,部队效率将最终取决于既作为威慑力量、也作为快速反应部队力。

Phase I : Créer un centre virtuel pour travailler sur la dissuasion, la planification et la réaction aux incidents.

成立一个虚拟中心,从事以下工作:威慑力量、规划、对事件作出回应。

Cela est essentiel pour la justice et a un effet de dissuasion dont nous avons besoin dans toute la région.

这对伸张正义必不可少,也是整个区域一个理想威慑力量

L'EUFOR continue d'être perçue comme une force de maintien de la paix ayant un pouvoir de dissuasion plus que crédible.

欧洲联盟部队继续被视为一支不仅仅具有可信度威慑力量维和部队。

Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.

监督厅调查已成为全组织范围内舞弊、浪费和滥用职权现象一种有效威慑力量

Cela veut dire des forces plus nombreuses, mieux équipées et plus coûteuses, mais aussi capables d'avoir un effet plus dissuasif.

这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却成为一支有效威慑力量

La force internationale proposée disposera-t-elle sur terre, en mer et dans les airs de moyens de dissuasion permettant d'appliquer ces garanties?

为了执这些保证建议国际部队是否具备陆、海威慑力量

À cet égard, elle contribue, dans les conditions actuelles, à jeter les bases de futurs progrès dans le domaine du désarmement.

因此,在目前情况下,美国延伸威慑力量为在裁军方面进一步取得进展奠定了基础。

Sa force de dissuasion ne repose plus désormais que sur deux composantes au lieu de trois : les composantes maritime et aérienne.

法国威慑力量布局目前仅依赖两个部分,而非以前三个部分:海上部分和空中部分。

Il constitue une force de dissuasion stratégique que nous n'envisagerons jamais d'utiliser si ce n'est dans des cas extrêmes de légitime défense.

这是一种战略威慑力量,我们永远只会在极端自卫情况下才会考虑予以使用。

En tant que tels, ces engagements comprendraient des éléments de protection totale et l'assistance nécessaire, ce qui les rendrait crédibles et dissuasifs.

此类安排将涉及各种全面保护和必要协助因素,具备可信度和威慑力量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威慑力量 的法语例句

用户正在搜索


bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise, bourgeoisement, bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant,

相似单词


威权, 威容, 威慑, 威慑的, 威慑敌人, 威慑力量, 威慑手段, 威士忌, 威士忌酒, 威氏打桩公式,