法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (名) (母) tante paternelle (sœur du père)
2. (姐妹) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 () mère du mari
parents du mari
4. (修行或从事迷信职业妇女) religieuse
bonzesse taoïste
5. (少女) jeune fille
jeune fille du village
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
7. Ⅱ (副) 【书】 (且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,
1. Ⅰ (名) (姑母) tante paternelle (sœur du père)
2. (丈妹) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 (丈) mère du mari
parents du mari
翁姑
4. (出家修行迷信职业妇女) religieuse
bonzesse taoïste
道姑
5. (少女) jeune fille
jeune fille du village
村姑
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
姑浮
7. Ⅱ (副) 【书】 (姑且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,
1. Ⅰ (名) (姑) tante paternelle (sœur du père)
2. (的姐妹) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 () mère du mari
parents du mari
翁姑
4. (出家修行或从职业的妇女) religieuse
bonzesse taoïste
道姑
5. (少女) jeune fille
jeune fille du village
村姑
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
姑浮
7. Ⅱ (副) 【书】 (姑且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,
1. Ⅰ () (母) tante paternelle (sœur du père)
2. (丈夫姐妹) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 (丈夫) mère du mari
parents du mari
4. (出家修行或从事迷信妇女) religieuse
bonzesse taoïste
5. (少女) jeune fille
jeune fille du village
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
7. Ⅱ (副) 【书】 (且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,
1. Ⅰ (名) (母) tante paternelle (sœur du père)
2. (姐妹) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 () mère du mari
parents du mari
4. (修行或从事迷信职业妇女) religieuse
bonzesse taoïste
5. (少女) jeune fille
jeune fille du village
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
7. Ⅱ (副) 【书】 (且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,
1. Ⅰ (名) (母) tante paternelle (sœur du père)
2. (丈夫的姐妹) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 (丈夫的母) mère du mari
parents du mari
4. (出家修行或从事迷信职业的妇) religieuse
bonzesse taoïste
5. () jeune fille
jeune fille du village
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
7. Ⅱ (副) 【书】 (且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,
1. Ⅰ (名) (姑) tante paternelle (sœur du père)
2. (的姐妹) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 () mère du mari
parents du mari
翁姑
4. (出家修行或从职业的妇女) religieuse
bonzesse taoïste
道姑
5. (少女) jeune fille
jeune fille du village
村姑
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
姑浮
7. Ⅱ (副) 【书】 (姑且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,
1. Ⅰ (名) (母) tante paternelle (sœur du père)
2. (姐妹) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 () mère du mari
parents du mari
4. (修行或从事迷信职业妇女) religieuse
bonzesse taoïste
5. (少女) jeune fille
jeune fille du village
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
7. Ⅱ (副) 【书】 (且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,
1. Ⅰ (名) (姑母) tante paternelle (sœur du père)
2. (丈夫) belle-sœur (sœur du mari)
3. 【书】 (丈夫) mère du mari
parents du mari
翁姑
4. (出家修事迷信职业妇女) religieuse
bonzesse taoïste
道姑
5. (少女) jeune fille
jeune fille du village
村姑
6. (姓氏) un nom
Gu Fu
姑浮
7. Ⅱ (副) 【书】 (姑且;暂且) pour le moment; temporairement, pour l'instant; provisoirement



1. tante paternelle(sœur du père)

2. belle-sœur(sœur du mari)

3. religieuse

尼~ bonzesse bouddhiste



en attendant; pour le moment

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


孤掌难鸣, 孤枕独眠, 孤证, 孤注(指赌博), 孤注一掷, , 姑表, 姑父, 姑姑, 姑舅,