法语助手
  • 关闭
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生的妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将视为异的人妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将排除在国际贸易

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎自由妖魔化的这些国家也是美国交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

营部门的作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,媒体的妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君胆大妄为,于是放出了更大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他的信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔化,排挤他

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好活的人的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动色列被妖魔化的议程,但色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及色列发的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我总体上视色列人为妖魔,我憎恨他,我所做的是一种回应,而且我色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔力量最后突爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中社会往往将被视为异妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔结果将是,只有非洲将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活人们趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所个别侮辱,到媒体妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强化,其原因是两大势力推波助澜:一是对他族抵制和妖魔化,而是这种特性提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被由之家妖魔这些国家也是美国外交政策优先关注国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家唯一目就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔议程,但以色列政府允许这些组织由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见特点之一——令人遗憾是,这一特征非常普遍——就是吹捧和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中社会往往将被视为异妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源结果将是,只有非洲自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活人们趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

近几天,我们注意到,国际媒朗人民和政府进行妖魔行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

普遍暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所个别侮辱,到媒妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强化,其原因是两大势力推波助澜:一是他族抵制和妖魔化,而是这种特性提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔这些国家也是美国外交政策优先关注国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家唯一目就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中常见特点之一——令人遗憾是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把立团和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中社会往往将被视为异妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源结果将是,只有非洲自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活人们趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

近几天,我们注意到,国际媒朗人民和政府进行妖魔行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

普遍暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所个别侮辱,到媒妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强化,其原因是两大势力推波助澜:一是他族抵制和妖魔化,而是这种特性提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔这些国家也是美国外交政策优先关注国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家唯一目就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中常见特点之一——令人遗憾是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把立团和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔力量最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多人认为,他们毕生信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中社会往往将被视为异妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源结果将是,只有非洲自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活人们趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所个别侮辱,到媒体妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强化,其原因是两大势力推波助澜:一是对他族抵制和妖魔化,而是这种特性提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔这些国家也是美国外交政策优先关注国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家唯一目就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生灾难证明了决议草案只是政治妖魔举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒坦人,“我们总体上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见特点之一——令人遗憾是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君胆大妄为,于是放出了更大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他毕生的信仰妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将视为异的人妖魔化,挤他

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

提及以色列发生的环境灾难证明了议草案只是政治妖魔化的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我总体上视以色列人为妖魔,我可以憎恨他,我所做的是一种回应,而且我说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常被了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大的

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视为异的人,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

自然资源的结果将是,只有的自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

政府组织观察表示,尽管许多政府组织推动以色列被的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,