Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是妇幼保健事业的基石。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是妇幼保健事业的基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“妇幼保健”的框架内实施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项妇幼保健方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《妇幼保健手册》是一个利用日本的经验提供援助的良好实例,已经引起了广泛
注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
妇幼死亡率一并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县妇幼保健中心设有一个50张
床的治疗烧伤
人的单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们提供妇幼保健服务、扩大免疫服务以及转诊信息和其他公共卫生服务。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.
流动诊所的大部分工作是妇幼保健服务。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中妇幼保健措施都是儿童基金会活动的较大部分。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
于影响妇幼健康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点
,有
影响妇幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸妇幼福利协会是一个完全由志愿人员组成的社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.
委员会
切地注意到,刚果的妇幼死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院妇幼保健处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为
切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%的基础保健中心提供妇幼保健服务。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、妇幼保健和精神保健。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向妇女提供获得保健,其中包括妇幼保健的机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划的目的是,加强非洲妇产界和改善妇幼卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本保健方案中的各种妇幼保健(MCH)服务。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是妇幼保健事业的基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“妇幼保健”的框架内
施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项妇幼保健方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《妇幼保健手册》是一个利用日本的经验提供援助的良

,已经引起了广泛关注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
妇幼死亡率一并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县妇幼保健中心设有一个50张
床的治疗烧伤
人的单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们提供妇幼保健服务、扩
免疫服务以及转诊信息和其他公共卫生服务。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.
流动诊所的

工作是妇幼保健服务。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中妇幼保健措施都是儿童基金会活动的较

。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼健康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸妇幼福利协会是一个完全由志愿人员组成的社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.
委员会关切地注意到,刚果的妇幼死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院妇幼保健处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%的基础保健中心提供妇幼保健服务。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、妇幼保健和精神保健。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向妇女提供获得保健,其中包括妇幼保健的机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划的目的是,加强非洲妇产界和改善妇幼卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本保健方案中的各种妇幼保健(MCH)服务。
声明:以上
句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是妇

事业的基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“妇

”的框架内实施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项妇

方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《妇

手册》是一个利用日本的经

援助的良好实例,已经引起了广泛关注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
妇
死亡率一并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县妇

中心设有一个50张
床的治疗烧伤
人的单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们
妇

服务、扩大免疫服务以及转诊信息和其他公共卫生服务。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.
流动诊所的大部分工作是妇

服务。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中妇

措施都是儿童基金会活动的较大部分。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇
康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇
康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸妇
福利协会是一个完全由志愿人员组成的社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.
委员会关切地注意到,刚果的妇
死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院妇

处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇
行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%的基础
中心
妇

服务。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、妇

和精神
。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向妇女
获得
,其中包括妇

的机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划的目的是,加强非洲妇产界和改善妇
卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本
方案中的各种妇

(MCH)服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是妇幼保健事业的基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“妇幼保健”的框架内实施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行
一项妇幼保健方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《妇幼保健手册》是一个利用日本的经验提供援助的良好实例,已经引

泛关注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
妇幼死亡率一并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县妇幼保健中心设有一个50张
床的治疗烧伤
人的单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们提供妇幼保健服
、扩大免疫服
以及转诊信息和其他公共卫生服
。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.

诊所的大部分工作是妇幼保健服
。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中妇幼保健措施都是儿童基金会活
的较大部分。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼健康传统做法的工作协调组织也参加
与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活
。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸妇幼福利协会是一个完全由志愿人员组成的社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.
委员会关切地注意到,刚果的妇幼死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院妇幼保健处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的
机及其活
的后果极为关切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%的基础保健中心提供妇幼保健服
。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、妇幼保健和精神保健。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向妇女提供获得保健,其中包括妇幼保健的机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划的目的是,加强非洲妇产界和改善妇幼卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本保健方案中的各种妇幼保健(MCH)服
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是妇幼保健事业的基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“妇幼保健”的框架内实施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项妇幼保健方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《妇幼保健手册》是一个利用日本的经验提供援助的良好实例,已经引起了广泛
注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
妇幼死亡率一并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县妇幼保健中心设有一个50张
床的治疗烧伤
人的单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们提供妇幼保健服务、扩大免疫服务以及转诊信息和其他公共卫生服务。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.
流动诊所的大部分工作是妇幼保健服务。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中妇幼保健措施都是儿童基金会活动的较大部分。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
于影响妇幼健康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点
,有
影响妇幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸妇幼福利协会是一个完全由志愿人员组成的社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.
委员会
切地注意到,刚果的妇幼死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院妇幼保健处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为
切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%的基础保健中心提供妇幼保健服务。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、妇幼保健和精神保健。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向妇女提供获得保健,其中包括妇幼保健的机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划的目的是,加强非洲妇产界和改善妇幼卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本保健方案中的各种妇幼保健(MCH)服务。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是妇幼保健事业的基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“妇幼保健”的框架内实施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项妇幼保健方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《妇幼保健手册》是一个利用日本的经验提供援助的良好实例,已经引起了广泛关注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
妇幼死亡率一并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县妇幼保健中心设有一个50张
床的治疗烧伤
人的单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们提供妇幼保健服务、扩大免疫服务以及转诊信息和其他公共卫生服务。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.
流动诊所的大部分工作是妇幼保健服务。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中妇幼保健措施都是儿童基金会活动的较大部分。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼健康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家

会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸妇幼福利协会是一个完全由志愿人
组成的社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.

会关切地注意到,刚果的妇幼死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院妇幼保健处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为
会的动机及其活动的后果极为关切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%的基础保健中心提供妇幼保健服务。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、妇幼保健和精神保健。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向妇女提供获得保健,其中包括妇幼保健的机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划的目的是,加强非洲妇产界和改善妇幼卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本保健方案中的各种妇幼保健(MCH)服务。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是

健事业
基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“

健”
框架内实施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了
项

健方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《

健手册》是
个利用日本
经验提供援助
良好实例,已经引起了广泛关注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.

死亡率
并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县

健中心设有
个50张
床
治疗烧伤
人
单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们提供

健服务、扩大免疫服务以及转诊信息和其他公共卫生服务。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.
流动诊所
大部分工
是

健服务。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中

健措施都是儿童基金会活动
较大部分。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响
健康传统做法
工
协调组织也参加了与联合国密切合

个非洲国家间委员会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这
点上,有关影响
健康传统做法
协调组织正在开展
项改变行为
活动。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸
福利协会是
个完全由志愿人员组成
社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.
委员会关切地注意到,刚果

死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院

健处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持
行为委员会
动机及其活动
后果极为关切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%
基础
健中心提供

健服务。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、

健和精神
健。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向
女提供获得
健,其中包括

健
机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划
目
是,加强非洲
产界和改善
卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本
健方案中
各种

健(MCH)服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是
幼保健事业的基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“
幼保健”的框架内实施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项
幼保健方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《
幼保健手册》是一
利用日本的经验
援助的良好实例,已经引起了广泛关注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
幼死亡率一并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县
幼保健中心设有一
50
床的治疗烧伤
人的单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们

幼保健服务、扩大免疫服务以及转诊信息和其他公共卫生服务。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.
流动诊所的大部分工作是
幼保健服务。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中
幼保健措施都是儿童基金会活动的较大部分。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响
幼健康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一
非洲国家间委员会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响
幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸
幼福利协会是一
完全由志愿人员组成的社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.
委员会关切地注意到,刚果的
幼死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院
幼保健处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持
幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%的基础保健中心

幼保健服务。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、
幼保健和精神保健。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向
女
获得保健,其中包括
幼保健的机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划的目的是,加强非洲
产界和改善
幼卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本保健方案中的各种
幼保健(MCH)服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sage-femmes ont toujours constitué la pierre angulaire de l'organisation des soins maternels et infantiles.
助产士历来是妇幼保健事业
基石。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“妇幼保健”
框架内实施。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项妇幼保健方案。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《妇幼保健手册》是一个利用日本
经验提供援助

实例,已经引起了广泛关注。
La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %.
妇幼死亡率一并降低30%左右。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县妇幼保健中心设有一个50张
床
治疗烧伤
人
单位。
Elles offrent aussi des visites à domicile durant lesquelles elles disposent d'un nécessaire médicosanitaire.
她们提供妇幼保健服务、扩大免疫服务以及转诊信息和其他公共卫生服务。
Enfin, les agents des services mobiles se consacrent essentiellement aux soins de santé maternelle et infantile.
流动诊所
大部

是妇幼保健服务。
Dans tous ces pays, l'UNICEF agit essentiellement dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
所有受援国家中妇幼保健措施都是儿童基金会活动
较大部
。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼健康传统做法

协调组织也参加了与联合国密切合
一个非洲国家间委员会。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼健康传统做法
协调组织正在开展一项改变行为
活动。
L'Association pour le bien-être de la mère et de l'enfant du Myanmar est une organisation caritative.
缅甸妇幼福利协会是一个完全由志愿人员组成
社会组织。
Le Comité note avec préoccupation le taux très élevé de mortalité maternelle et infantile au Congo.
委员会关切地注意到,刚果
妇幼死亡率很高。
Le bureau de soins pour la femme et l'enfant du `sLands Hospitaal offre aussi des soins postnatals.
Lands医院妇幼保健处负责产后护理。
Les deux organisations se sont beaucoup inquiétées des motivations du Comité et des conséquences de ses actions.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会
动机及其活动
后果极为关切。
Actuellement 90,6 % des centres de santé de base offrent des prestations de santé maternelle et infantile.
目前,90.6%
基础保健中心提供妇幼保健服务。
Ils portent sur la santé communautaire, la santé maternelle et infantile et les soins de santé mentale.
课程领域包括社区卫生、妇幼保健和精神保健。
Les États-Unis fournissent aux femmes l'accès aux soins de santé, y compris la santé maternelle et infantile.
美国向妇女提供获得保健,其中包括妇幼保健
机会。
L'objectif de ce projet est de renforcer la société africaine de gynéco-obstétrique et d'améliorer la santé maternelle.
该计划
目
是,加强非洲妇产界和改善妇幼卫生。
Le Gouvernement coordonne les services de santé maternelle et infantile (SMI) dans son programme de santé primaire.
政府协调其基本保健方案中
各种妇幼保健(MCH)服务。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。