Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女的结果。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女运动奠定了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女是社会进步的结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速妇女
方面态度仍然十
坚定。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女策就是将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女要通过她们自身的经济
来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女运动期间的著名活
可能是她的亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不性别的免费义务教育是妇女
的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女策一向是
策协调局的任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女的关键仍然是教育和培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进一步帮助许多妇女自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已经制定了两类
策,以促进实施《妇女
多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫的展览会突出表现了妇女问题在突尼斯的历史渊源和文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――妇女事务大臣――负责协调妇女
策。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的放运动奠定了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
放是社会进步的结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速
放方面态度仍然十分坚定。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
权利的改善和
放依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类放
策就是将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
放要通过她们自身的经济
放来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦放运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是放的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调放
策一向是
放
策协调局的任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,放的关键仍然是教育和培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
运动进一步帮助许多
放自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是放斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已经制定了两类
策,以促进实施《
放多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫的展览会突出表现了放问题在突尼斯的历史渊源和文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――放事务大臣――负责协调
放
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女运动奠定了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女是社会进步的结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速妇女
方面态度仍然十分坚定。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女是将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女要通过她们自身的经济
来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女一向是
协调局的任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女的关键仍然是教育和培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进一步帮助许多妇女自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已经制定了两类
,以促进实施《妇女
多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫的展览会突出表现了妇女问题在突尼斯的历史渊源和文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――妇女事务大臣――负责协调妇女
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的解放运动奠定了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
解放是社会进步的结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对解放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速
解放方面态度仍然十分坚定。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
权利的改善和
解放依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类解放
策就是将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
解放要通过她们自身的经济解放来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦解放运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是解放的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调解放
策一向是解放
策协调局的任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,解放的关键仍然是教育和培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
运动进一步帮助许多
解放自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是解放斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已经制定了两类
策,以促进实施《
解放多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫的展览会突出表现了解放问题在突尼斯的历史渊源和文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――解放事务大臣――负责协调
解放
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步
妇女解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解放运动奠定了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放社会进步
结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并有
妇女解放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速妇女解放方面态度仍然十分坚定。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利改善和妇女解放依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女解放策就
将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女解放要通过们自身
经济解放来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分子可能
亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育
妇女解放
基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女解放策一向
解放
策协调局
任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门成功有利于妇女解放
斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放关键仍然
教育和培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进一步帮助许多妇女解放自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这
妇女解放斗争
现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已经制定了两类
策,以促进实施《妇女解放多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
曾骇世惊俗,为法国和全世界
妇女解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克妇女解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫展览会突出表现了妇女解放问题在突尼斯
历史渊源和文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――妇女解放事务大臣――负责协调妇女解放策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是
女解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国女解放运动奠
了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
女解放是社会进步
结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本并没有对
女解放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速
女解放方面态度仍然十分
。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
女权利
改善和
女解放依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类女解放
策就是将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
女解放要通过她们自
济解放来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦女解放运动期间
著名活跃分子可能是她
亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是
女解放
基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调女解放
策一向是解放
策协调局
任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,济部门
成功有利于
女解放
斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我信,
女解放
关键仍然是教育和培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
女运动进一步帮助许多
女解放自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是
女解放斗争
现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已
制
了两类
策,以促进实施《
女解放多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界女解放运动奠
了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克女解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫展览会突出表现了
女解放问题在突尼斯
历史渊源和文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――女解放事务大臣――负责协调
女解放
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的运动奠定了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
是社会进步的结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速
方面态度仍然十分坚定。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
权利的改善
依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类策就是将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
要通过她们自身的经济
来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调策一向是
策协调局的任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,的关键仍然是教育
培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
运动进一步帮助许多
自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已经制定了两类
策,以促进实施《
多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国全世界的
运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫的展览会突出表现了问题在突尼斯的历史渊源
文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――事务大臣――负责协调
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的放运动奠定了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
放是社会进步的结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速
放方面态度仍然十分坚定。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
权利的改善和
放依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类放
策就是将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
放要通过她们自身的经济
放来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦放运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是放的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调放
策一向是
放
策协调局的任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,放的关键仍然是教育和培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
运动进一步帮助许多
放自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是放斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已经制定了两类
策,以促进实施《
放多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫的展览会突出表现了放问题在突尼斯的历史渊源和文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――放事务大臣――负责协调
放
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放是社会进步的结果。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女解放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,府在加速妇女解放方面态度仍然十分坚定。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女解放依然重要。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女解放策就是将性别观点纳入主流。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女解放要通过她们自身的经济解放来实现。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
如,协调妇女解放
策一向是解放
策协调局的任务。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进一步帮助许多妇女解放自己。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰府已经制定了两类
策,以促进实施《妇女解放多年期计划》。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
L'exposition d'El Abdellia a mis en relief la dimension historique et civilisationnelle de la question de l'émancipation féminine en Tunisie.
埃尔阿布台利亚宫的展览会突出表现了妇女解放问题在突尼斯的历史渊源和文明渊源。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――妇女解放事务大臣――负责协调妇女解放策。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。