法语助手
  • 关闭

妇女联合会

添加到生词本

fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是联合会代表大会,其代表由联合会的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合会一直积极参各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合会和政府制定了很多计划生育政

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

目的间接成果之一就是成立了企业联合会

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合会是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外联合会论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明欧洲持家联合会成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

此还应提及南斯拉夫联合会所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合会每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合会志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合会还请委员会密切监测这决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合会大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合会也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国联合会秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合会通过提供书面材料的形式合作执行联合国各决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合会改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是代表大,其代表由的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家成员协的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

对多文化教育和扫盲的关心可追溯成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴设有一个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界每三年开一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

通过提供书面材料的形式作执行国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最机关是联合会代表大会,其代表由联合会区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合会一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业联合会

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合会是致力于位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外联合会论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合会成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应及南斯拉夫联合会所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合会每周制作的节目“假如你是人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合会志愿社会工作者确保供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合会大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合会出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国联合会秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合会通过供书面材料的形式合作执行联合国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合会正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是代表大会,其代表的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴每周制作的节目“假如你是人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外对多文化教育和扫盲的关心可追溯成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生坚持承诺,努力确保理事会国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

通过提供书面材料的形式作执行国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是代表大,其代表由的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项的间接成果之一就是成立了企业

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通讯《海外论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家成员协的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴每周制作的节你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外对多文化教育和扫盲的关心可追溯成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴设有一个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界每三年开一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

通过提供书面材料的形式作执行国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最机关是联合会代表大会,其代表由联合会区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合会一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业联合会

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合会是致力于位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外联合会论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合会成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应及南斯拉夫联合会所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合会每周制作的节目“假如你是人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合会志愿社会工作者确保供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合会大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合会出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国联合会秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合会通过供书面材料的形式合作执行联合国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合会正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是联合代表大,其代表由联合的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之就是成立了企业联合

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通讯《海外联合论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合成员协的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南联合所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合设有个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合每三年开次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国联合秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合通过提供书面材料的形式合作执行联合国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是代表大,其代表由的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项的间接成果之一就是成立了企业

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通讯《海外论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家成员协的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴每周制作的节你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外对多文化教育和扫盲的关心可追溯成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴设有一个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界每三年开一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

通过提供书面材料的形式作执行国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是联合会代表大会,其代表由联合会的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合会一直积极参执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业联合会

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合会是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外联合会论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在欧洲持家联合会成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

提及南斯拉夫联合会所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合会每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合会基金会为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合会志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合会请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合会大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合会也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国联合会秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合会通过提供书面材料的形式合作执行联合国项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合会正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,