Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法的妇女解放运
了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规了妇女的
面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法世界的妇女解放运
了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育解放
的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的后,阿富汗
的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
在经济上的解放逐步导致
政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育解放的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部的成功有利于
解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,解放的关键仍然
教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于
解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲的解放,尤其
促进安哥拉
的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重,这成为目前正在进行的阿尔及利亚
解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,这也十分符合解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育解放妇女的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视,
富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育妇女解放的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在一新世纪开始的时
,
妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了妇女的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,成为目前正在进行的
尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,
也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行法国的妇女解放运动奠定
。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因如此,经济部
的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定妇女的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊,
法国和全世界的妇女解放运动奠定
。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成正式关系,这也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行法国的妇女解放运动奠定
。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因如此,经济部
的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定妇女的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊,
法国和全世界的妇女解放运动奠定
。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成正式关系,这也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在的解放逐步导致妇女政治
的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,部
的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了妇女的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社的进步是
女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放女的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
女在经济上的解放逐步
女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是女解放的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部的成功有利于
女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,女解放的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德等政策力图支持移民
女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了女的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的女解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于
女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲女的解放,尤其是促进安哥拉
女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,这也十分符合女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是女
的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的女
运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是女的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲女的彻底
。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗女的
必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
女在经济上的
逐步导致
女政治上的
。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是女
的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部的成功有利于
女
的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,女
的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民女的内部和外部
。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是女
斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了女的全面发展与
。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
骇世惊俗,为法国和全世界的
女
运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的女
运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对女争取
的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的女
也反映于
们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于女
的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲女的
,尤其是促进安哥拉
女的
。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚女
的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,这也十分符合女
的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的法
定了妇女的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。