Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南距离如
遥远?
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南距离如
遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如勇气
消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能是因为想将一切都掌握才如持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如深沉与宽容我
小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得出过如
结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌老板,无一不
想着能得到如
“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意如一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如重要
不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如热情
接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜审议是否应当列入一条内容如建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质
年长
天使为何能允许如
悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如底
工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如清楚
表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作出内容大致如解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如多
年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如荒唐
计划估计您是首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如虚伪
对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如可爱
年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如不错
成绩说明2D动画还是有未来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南距离如此
遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此勇
防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能是因为想将一切都掌握才如此坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽容我
小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此
结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌老板,无一不
想着能得到如此
“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意如此一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要问题不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如此热情接
。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
组似宜审议是否应当列入一条内容如此
建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长
天使为何能允许如此
悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此清楚表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
组商定在解释性说明中
出内容大致如此
解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如此虚伪对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如此不错成绩说明2D动画还是有未来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离此的遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表此的勇气的消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能因为想将一切都掌握才
此的坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣因为海洋
此的深沉与宽容我的小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得过
此的结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,无一不想着能得到
此的“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意此的一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
此重要的问题不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生此热情的接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜否应当列入一条内容
此的建
。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许此的悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
此底的工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未此清楚的表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作内容大致
此的解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有此多的年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提一个
此荒唐的计划估计您
首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向此虚伪的对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个此可爱的年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
此不错的成绩说明2D动画还
有未来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南距离如此
遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此勇气
消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
能是因为想将一切都掌握才如此
坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽容
水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此
结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌老板,无一不
想着能得到如此
“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意如此一项
要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此汹涌,
以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要问题不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如此热情接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜审议是否应当列入一条内容如此建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长
天使为何能允许如此
悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
以往从未如此清楚
表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作出内容大致如此解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
觉得有如此多
年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
决不会向如此虚伪
对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多惜啊,4个如此
爱
年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如此不错成绩说明2D动画还是有未来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离如此的遥?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能是因为想将一切都掌握才如此的坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽我的小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,无一不想着能得到如此的“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意如此的一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院先生如此热情的接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜审议是否应当列入一如此的建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年的天使为何能允许如此的悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底的工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此清楚的表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作出大致如此的解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如此虚伪的对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如此不错的成绩说明2D动画还是有未来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离如此的遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能是因为想将一切都掌握才如此的坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽容我的小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有尚品牌的老板,无一不
想着能得到如此的“馈
”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
中将包含大意如此的一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如此热情的接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜审议是否应当列入一条内容如此的建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底的工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此清楚的表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作出内容大致如此的解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如此虚伪的对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如此不错的成绩说明2D动画还是有未来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离如此的遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可是因为想将一切都
如此的坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽容我的小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,无一不想着
得到如此的“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意如此的一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如此热情的接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜审议是否应当列入一条内容如此的建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何
允许如此的悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底的工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此清楚的表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作出内容大致如此的解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多的年人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如此虚伪的对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如此不错的成绩说明2D动画还是有未来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南距离如此
遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此勇气
消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
能是因为想将一切都掌握才如此
坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽
小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此
结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌老板,无一不
想着能得到如此
“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意如此一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此汹涌,简
把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要问题不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如此热情接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜审议是否应当列入一条内如此
建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长
天使为何能允许如此
悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
往从未如此清楚
表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作出内大致如此
解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
觉得有如此多
年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
决不会向如此虚伪
对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多惜啊,4个如此
爱
年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如此不错成绩说明2D动画还是有未来
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离此的遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表此的勇气的消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能因为想将一切都掌握才
此的坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣因为海洋
此的深沉与宽容我的小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得过
此的结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,无一不想着能得到
此的“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意此的一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
此重要的问题不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生此热情的接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜否应当列入一条内容
此的建
。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许此的悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
此底的工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未此清楚的表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作内容大致
此的解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有此多的年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提一个
此荒唐的计划估计您
首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向此虚伪的对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个此可爱的年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
此不错的成绩说明2D动画还
有未来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离如此的遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能为想将
切都掌握才如此的坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭为海洋
如此的深沉与宽容我的小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,无不
想着能得到如此的“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意如此的项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流如此的汹涌,简直可以把
切卷走,巨石、教堂,甚至
市。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生如此热情的接待。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜审议否应当列入
条内容如此的建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底的工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此清楚的表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作出内容大致如此的解释。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出如此荒唐的计划估计您
首创。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如此虚伪的对手让步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4如此可爱的年轻人!
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如此不错的成绩说明2D动画还有未来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。