Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约下再见。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填
火鸡肚子里。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
此类事件目前不那么频繁了。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
此类犯罪
图瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准备这个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
我们车队采取了严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
世界正
对这一警告作出
应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府准备这个问题上以完全透明的方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国已经准备自己能力范围内协助双方开展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已准备这方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很地
一个相对水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的歌词有点难度,大家都
了歌词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家,
高兴能
这里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备一个人
外国学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续几天直接
这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常,那个
窗户旁边的年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管所有
搜查过程中拍下的胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很地
这方面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约好再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填火鸡肚子里。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
好此类事件目前不那么频繁了。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
好这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
好此类犯罪
图瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准备好这个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好我们车队采取了严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
好世界正
对这一警告作出
应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府准备好这个问题上以完全透明的方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国已经准备好自己能力范围内协助双方开展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已准备好这方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地一个相对水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的歌词有点难度,好大家
楚了歌词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以好天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家好,好高兴能这里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备好一个人外国学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续好几天直接这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个窗户旁边的年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有搜查过程中拍
的胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很好地这方面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约好乡下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填火鸡肚子里。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
好此类事件目前不那么频繁了。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
好这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
好此类犯
瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准备好这个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好我们车队采取了严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
好世界正
对这一警告作出
应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府准备好这个问题上以完全透明的方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国经准备好
自己能力范围内协助双方开展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯准备好
这方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地一个相对水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的歌词有点难度,好大家都搞清楚了歌词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以好天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家好,好高兴能这里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备好一个人外国学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续好几天直接这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个窗户旁边的年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯现场协调员还须保管好所有
搜查过程中拍下的胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很好地这方面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约乡下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准的馅料填
火鸡肚子里。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
此类事件目前不那么频繁了。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
此类犯罪
图瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准这个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
我们车队采取了严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
世界
这一警告作出
应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府准这个问题上以完全透明的方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国已经准自己能力范围内协助双方开展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已准这方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很地
一个相
水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的歌词有点难度,大家都搞清楚了歌词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家,
高兴能
这里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准一个人
外国学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续几天直接
这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常,那个
窗户旁边的年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管所有
搜查过程中拍下的胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
所有经济体来说,咨询点均能很
地
这方面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约在乡下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填在火鸡肚
。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
在此类事件目前不那么频繁了。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
在这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
在此类犯罪在图瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准备在这个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
在我们车队采取了严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
在世界正在对这
警告作出
应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府准备在这个问题上以完全透明的方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国已经准备在自己能力范围内协助双方开展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已准备在这方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很地在
个相对水平
个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的歌词有点难度,在大家都搞清楚了歌词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以在天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家,
高兴能在这
认识
些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备个人在外国学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续几天直接在这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常,那个在窗户旁边的年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管所有在搜查过程中拍下的胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很地在这方面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他在乡下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备的馅料填在火鸡肚子里。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
在此类事件目前不那么频繁
。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
在这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
在此类犯罪在图瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准备在这个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
在我
车队采取
严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
在世界正在对这一警告作出
应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府准备在这个问题上以完全透明的方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国已经准备在自己能力范围内协助双方开展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已准备在这方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很地在一个相对水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的词有点难度,
在大家都搞清
词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我可以在
天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家,
高兴能在这里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备一个人在外国学习和生活
吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续几天直接在这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常,那个在窗户旁边的年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管所有在搜查过程中拍下的胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很地在这方面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约好在乡下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡肚子里。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
好在此类事件目前不那么频繁了。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
好在这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
好在此类犯罪在图瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准备好在这个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
好在世界正在对这一警告作出应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府准备好在这个问题上以完全透明的方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国已经准备好在自己能力范围内协助双方开展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已准备好在这方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的歌词有点难度,好在大家都搞清楚了歌词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以在好天野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家好,好高兴能在这里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备好一个人在外国学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续好几天直接在这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个在窗户旁边的年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很好地在这方面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约好在乡下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把好的馅料填在火鸡肚子里。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
好在此类事件目前不那么频繁了。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
好在这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
好在此类犯罪在图瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧好在这个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
好在世界正在对这一警告作出应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府好在这个问题上以完全透明的
式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国已经好在自己能力范围内协助
展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已好在这
面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的歌词有点难度,好在大家都搞清楚了歌词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以在好天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家好,好高兴能在这里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你好一个人在外国学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续好几天直接在这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个在窗户旁边的年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很好地在这面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约乡下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备馅料填
火鸡肚子里。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
此类事件目前不那么频繁了。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
没有阻止委员会
工作。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
此类犯罪
图瓦卢并不多见。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准备个进程中承担起责任。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
我们车队采取了严密安全防范措施。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
世界正
对
一警告作出
应。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我国政府准备个问题上以完全透明
方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合国已经准备自己能力范围内协助双方开展
个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已准备方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通理没有很
地
一个相对水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
次
歌词有点难度,
大家都搞清楚了歌词
意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家,
高兴能
里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备一个人
外国学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续几天直接
届商场
入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非,那个
窗户旁边
年轻男人是谁?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管所有
搜查过程中拍下
胶卷和照片。
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很地
方面起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。