Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几了。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几了。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
好几他借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了好几, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他好几险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历了好几革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过好几危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几了。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球弹起好几。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了好几修订。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
这项法律经过了好几修订。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略问题已经讲过好几了。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有好几对补贴问题进行了辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府好几派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有好几和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要好几谈到灵活性这个
素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有这些原,
访问计划变动了好几
。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会好几确认了这些原则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理好几行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报好几有人在肯尼亚看到过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几了。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
好几他借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了好几, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他好几险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历了好几革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过好几危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几了。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球弹起好几。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了好几修订。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
这项法律经过了好几修订。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略问题已经讲过好几了。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有好几对补贴问题进行了辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府好几派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有好几和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要好几谈到灵活性这个
素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有这些,
步访问计划变动了好几
。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会好几确认了这些
则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理好几行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报好几有人在肯尼亚看到过他。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几了。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
好几他借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了好几, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他好几险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历了好几革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过好几危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几了。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球弹起好几。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了好几修订。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
这项法律经过了好几修订。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略题已经讲过好几
了。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有好几对补贴
题进行了辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府好几派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有好几和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要好几谈到灵活性这个因素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有这些原因,初计划变动了好几
。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会好几确认了这些原则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理好几行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报好几有人在肯尼亚看到过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
他借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球弹起。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
项法律经过
。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略问题已经讲过。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有对补贴问题进行
辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要谈到灵活性
个因素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有些原因,初步访问计划变动
。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会确认
些原则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧
大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报有人在肯尼亚看到过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过了。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
他借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历了革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过了。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了订。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
这项法律经过了订。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略问题已经讲过了。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有对补贴问题进行了辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要谈到灵活性这个因素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有这些原因,初步访问计划变动了。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会确认了这些原则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报有人在肯尼亚看到过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过了。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
他借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历了革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过了。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球弹起。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了修订。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
项法律经过了
修订。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略问题已经讲过了。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有对补贴问题进行了辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要谈到灵活
因素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有些原因,初步访问计划变动了
。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会确认了
些原则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报有人在肯尼亚看到过他。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
们已经来过
了。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
的笨拙使
险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历了革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
们已经来过
了。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球弹起。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了修订。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
这项法律经过了修订。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略问题已经讲过了。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有对补贴问题进行了辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要谈到灵活性这个因素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有这些原因,初步访问计划变动了。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会确认了这些原则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报有人在肯尼亚看到过
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
好他借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试好
, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他好险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历好
革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过好危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球弹起好。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过好
修订。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
这项法律经过好
修订。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
问题已经讲过好
。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有好补贴问题进行
辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府好派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有好和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要好谈到灵活性这个因素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有这些原因,初步访问计划变动好
。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会好确认
这些原则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理好行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,
法国闭紧
大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报好有人在肯尼亚看到过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过了。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
他借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了,
成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他险些丢掉饭碗。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历了革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过危机。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过了。
Le ballon fit plusieurs bonds.
球弹起。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了修订。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
这项法律经过了修订。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略问题已经讲过了。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有对补贴问题进行了辩论。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府派遣代表团前往摩加迪沙。
Je l'ai rencontrée plusieurs fois.
我有和她碰面。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要谈到灵活性这个因素。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有这些原因,初步访问计划变动了。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会确认了这些原则。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报有人在肯尼亚看到过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。