法语助手
  • 关闭
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的你的母好使你在主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品犯罪问办事处执行主任以及毒品犯罪问办事处贩运人口问好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品和犯罪问办事处执行主任以及毒品和犯罪问办事处贩运人口问好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干倡议任命杰出人士为友好使者以宣传发组织的洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品和犯罪问执行主任以及毒品和犯罪问运人口问好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品犯罪问办事处执行主任以及毒品犯罪问办事处贩运人口问好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品和犯罪问办事处执行主任以及毒品和犯罪问办事处贩运人口问好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另个人额头上的同方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太了;父子了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品和犯罪问办事处执行主任以及毒品和犯罪问办事处贩运人口问者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你父亲和你母亲,好使你在上主你天主赐给你地方,寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工组织,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品和犯罪问办事处执行主任以及毒品和犯罪问办事处贩运人口问好使者Julia Ormond也表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病某些时刻,我曾有极其强烈愿望,痛打另一个人额头上同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点国际商定标准办法,如制定与灾害有关脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太子俩飞走

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的亲和你的母亲,你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品和犯罪问办事处执行主任以及毒品和犯罪问办事处贩运人口问者Julia Ormond也发表开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,他也

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

毒品和犯罪问办事处执行主任以及毒品和犯罪问办事处贩运人口问好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,打另一个人额上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,