法语助手
  • 关闭
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使;父子俩飞走

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬父亲和母亲,好使在上主主赐给地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工组织工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头某些时刻,我曾有极其强烈愿望,打另一个人额头上同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点国际商定标准办法,如制定与灾害有关脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬的父的母好使在上主的天主赐给的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

犯罪问题办事处执行主任以及犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另额头上的同块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬的父亲和的母亲,好使上主的天主的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘头痛病发作的某些时刻,曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你父亲和你母亲,好使你在上主你天主赐给你地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

和犯罪问题办事处执行主任以和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作某些时刻,我曾有极其强烈愿望,痛打另一个人额头上同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害有关社会弱点国际商定标准办法,如制定与灾害有关脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另个人额头上的地方,使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,