法语助手
  • 关闭

奸诈的

添加到生词本

sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙者身份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

制和恐怖主义这一对奸诈孪兄弟都不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在对付象恐怖主义这样残忍而奸诈敌人斗争中,国际上团结

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6直人义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己罪孽中。

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又奸诈恐怖主义行动:自杀攻击。

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,自杀炸弹攻击事件和其他武装袭击事件犯罪者往往使用违反国际人道主义法奸诈手段或其他手段。

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使奸诈雇主和包工头以其有可能举报这些移徙者在居住国常身份而威胁这些移徙者,那怕此类身份是因居住国本身繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果奸诈雇主和包工头不支付这些移徙者社会保障税和其劳动获利税,他们因支付低于其在常情况下支付外籍人或国民工资而对移徙者剥削,增了他们获利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,
sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些主有时扣留或没收移徙者身份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

强制和恐怖主义这一对孪兄弟都不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在对付象恐怖主义这样残忍而敌人斗争中,际上团结正逐渐强。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人义,必拯救自己。人必陷在自己罪孽中。

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又恐怖主义行动:自杀攻击。

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,自杀炸弹攻击事件和其他武装袭击事件犯罪者往往使用际人道主义法手段或其他手段。

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使主和包工头以其有可能举报这些移徙者在居住不正常身份而威胁这些移徙者,那怕此类身份是因居住本身繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果主和包工头不支付这些移徙者社会保障税和其劳动获利税,他们因支付低于其在正常情况下支付外籍人或工资而对移徙者剥削,增了他们获利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,
sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙者身份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

强制和恐怖主义这一对奸诈孪兄弟都不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在对付象恐怖主义这样残忍而奸诈敌人斗争中,国际上团结正逐渐强。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己罪孽中。

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又奸诈恐怖主义行动:自杀攻击。

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,自杀炸弹攻击事件和其武装袭击事件犯罪者往往使用违反国际人道主义法奸诈或其

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使奸诈雇主和包工头以其有可能举报这些移徙者在居住国不正常身份而威胁这些移徙者,那怕此类身份是因居住国本身繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果奸诈雇主和包工头不支付这些移徙者社会保障税和其劳动获利税,们因支付低于其在正常情况下支付外籍人或国民工资而对移徙者剥削,增获利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,
sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙者身份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

强制和恐怖主义这一对奸诈孪兄弟都不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

欣慰是,在对付象恐怖主义这样残忍而奸诈斗争中,国际上团结正逐渐强。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直义,拯救自己。奸诈在自己罪孽中。

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又奸诈恐怖主义行动:自杀攻击。

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,自杀炸弹攻击事件和其他武装袭击事件犯罪者往往使用违反国际道主义法奸诈手段或其他手段。

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使奸诈雇主和包工头以其有可能举报这些移徙者在居住国不正常身份而威胁这些移徙者,那怕此类身份是因居住国本身繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果奸诈雇主和包工头不支付这些移徙者社会保障税和其劳动获利税,他们因支付低于其在正常情况下支付外籍或国民工资而对移徙者剥削,增了他们获利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,
sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙者身份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

强制和恐怖主义这一对奸诈不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在对付象恐怖主义这样残忍而奸诈敌人斗争中,国际上团结正逐渐强。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人义,必拯救己。奸诈人必陷在罪孽中。

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又奸诈恐怖主义杀攻击。

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,杀炸弹攻击事件和其他武装袭击事件犯罪者往往使用违反国际人道主义法奸诈手段或其他手段。

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使奸诈雇主和包工头以其有可能举报这些移徙者在居住国不正常身份而威胁这些移徙者,那怕此类身份是因居住国本身繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果奸诈雇主和包工头不支付这些移徙者社会保障税和其劳获利税,他们因支付低于其在正常情况下支付外籍人或国民工资而对移徙者剥削,增了他们获利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,
sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙者身份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

强制和恐怖主义这一对奸诈孪兄弟都不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在对付象恐怖主义这样残忍而奸诈敌人斗争团结正逐渐强。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人义,必己。奸诈人必陷在罪孽

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又奸诈恐怖主义行动:杀攻击。

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,杀炸弹攻击事件和其他武装袭击事件犯罪者往往使用违反人道主义法奸诈手段或其他手段。

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使奸诈雇主和包工头以其有可能举报这些移徙者在居住不正常身份而威胁这些移徙者,那怕此类身份是因居住本身繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果奸诈雇主和包工头不支付这些移徙者社会保障税和其劳动获利税,他们因支付低于其在正常情况下支付外籍人或工资而对移徙者剥削,增了他们获利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,
sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈有时扣留或没收移徙者身份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

强制和恐怖这一对奸诈孪兄弟都不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在对付象恐怖这样残忍而奸诈敌人斗争中,国际上团结正逐渐强。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人,必拯救自己。奸诈人必陷在自己罪孽中。

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又奸诈恐怖行动:自杀攻击。

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,自杀炸弹攻击事件和其他武装袭击事件犯罪者往往使用违反国际人道奸诈手段或其他手段。

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使奸诈和包工头以其有可能举报这些移徙者在居住国不正常身份而威胁这些移徙者,那怕此类身份是因居住国本身繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果奸诈和包工头不支付这些移徙者社会保障税和其劳动获利税,他们因支付低于其在正常情况下支付外籍人或国民工资而对移徙者剥削,增了他们获利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,
sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙者身份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

强制和恐怖主义这一对奸诈弟都不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在对付象恐怖主义这样残忍而奸诈敌人斗争中,国际上团结正逐渐强。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人义,必拯救己。奸诈人必陷在罪孽中。

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又奸诈恐怖主义行动:击。

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,炸弹击事件和其他武装袭击事件犯罪者往往使用违反国际人道主义法奸诈手段或其他手段。

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使奸诈雇主和包工头以其有可能举报这些移徙者在居住国不正常身份而威胁这些移徙者,那怕此类身份是因居住国本身繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果奸诈雇主和包工头不支付这些移徙者社会保障税和其劳动获利税,他们因支付低于其在正常情况下支付外籍人或国民工资而对移徙者剥削,增了他们获利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,
sournois, e
chafouin, e 法 语 助 手

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙份证件。

La coercition et le terrorisme, ces deux maux, ne produiront ni l'un ni l'autre les résultats recherchés.

强制和恐怖主义这一对奸诈孪兄弟都不会产生期望结果。

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在对付象恐怖主义这样残忍而奸诈敌人斗争中,国际上团结正逐渐强。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己罪孽中。

Pire, un nouveau type de terrorisme vient d'apparaître, d'autant plus pernicieux qu'il est perfide : celui qui se manifeste par des attaques-suicides.

糟糕是,又出现了一种即危险又奸诈恐怖主义行动:自杀攻

En outre, les auteurs d'attentats-suicides à la bombe et d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.

此外,自杀炸弹攻事件和其他武事件犯罪往往使用违反国际人道主义法奸诈手段或其他手段。

Les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules peuvent menacer les migrants en situation irrégulière de les dénoncer, y compris lorsque leur situation de clandestins est due à des retards de la part de l'administration du pays d'accueil.

它们使奸诈雇主和包工头以其有可能举报这些移徙在居住国不正常份而威胁这些移徙,那怕此类份是因居住国本繁琐手续所致。

Non seulement les entrepreneurs, patrons et employeurs sans scrupules versent des salaires inférieurs à ceux qu'ils verseraient à un étranger en situation régulière ou à un ressortissant de leur pays, mais ils réalisent un profit s'ils ne s'acquittent pas des cotisations sociales et des impôts dus au titre des bénéfices tirés du travail des migrants.

如果奸诈雇主和包工头不支付这些移徙社会保障税和其劳动获利税,他们因支付低于其在正常情况下支付外籍人或国民工资而对移徙剥削,增了他们获利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸诈的 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地, ,