Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
粉,奶粉及起司粉
以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或主要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂奶粉全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方,买主拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题
证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包括
粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻中牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一况中,位于荷兰
一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,以保证婴儿
营养。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿食物,包括奶粉在内,都使用了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
入面粉,奶粉及起司粉
以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或主要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂奶粉全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买主拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似,位于荷兰
一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,以保证婴儿
营养。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿食物,包括奶粉在内,都使用了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政批奶粉
放射程度进行检测。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或主要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂奶粉全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买主拿不出任何能够明奶粉有生物质量问
据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻中牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰一个非政
组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但不能喂养新生儿
妇女,罗马尼亚政
保
为她们提供免费奶粉,以保
婴儿
营养。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
是因为婴幼儿
食物,包括奶粉在内,都使用了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包母乳,或主要
母乳喂哺婴儿,
及兼喂奶粉
全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口90%
上为奶粉(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
面,买主拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题
证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包
面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,(调查)他们在受污染奶粉丑闻中
牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在类似情况中,位于荷兰
个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司雄厚
乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,
保证婴儿
营养。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿食物,包
奶粉在内,都使用了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或主要以母乳喂哺,以及兼喂奶粉
全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买主拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻中
牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,以保证
营养。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
负责提供奶粉、
食品及尿片给狱中
。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为幼
食物,包括奶粉在内,都使用了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主营高档幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把放
杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面,
及起司
加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产、营养米
、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批放射
行检测。
Lait en poudre. Fromage.
.
酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或主要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
制品
口
90%以上为
(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买主拿不出任何能够证有生物质量问题
证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包括面
、稻米、食糖、葵花籽油、
和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染丑闻中
牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面、大米、糖、葵花子油、
和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰一个非政府组织试图将72吨脱脂
运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列
。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费
,以保证婴儿
营养。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供、婴儿食品及尿片给狱中
婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿食物,包括
在内,都使用了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,口
,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主营高档婴幼,及菊花晶,
伴侣,清火宝,米
系列。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产奶粉、粉、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或主要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂奶粉全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买主拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
助
食物包括面粉、稻
、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻中牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受到面粉、大
、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂,但对不能喂
新生儿
妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,以保证婴儿
。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿食物,包括奶粉在内,都使用了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,
粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
食用
氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或主要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂奶粉全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买主拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)污染奶粉丑闻中
牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
一类似情况中,位于荷兰
一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿妇女,罗马尼亚政府保证为她
提供免费奶粉,以保证婴儿
营养。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿食物,包括奶粉
内,都使用了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现主要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
三聚氰胺
奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或主要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂奶粉全部个案。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买主拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助物包括面粉、稻米、
糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们奶粉丑闻中
牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
一类似情况中,位于荷兰
一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,以保证婴儿
营养。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿品及尿片给狱中
婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿物,包括奶粉
内,都使
了不清洁
水。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外品,防辐射衣服,进口奶粉,性
品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
主营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。