法语助手
  • 关闭

奴隶制国家

添加到生词本

nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个废除国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

那些从事过贩卖奴和实行过国家有纠正这些危害人类罪的道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府和政府与会者大多都同意外债对受类似俗影响的国家具有不利的影响。

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西实行将近四百年的;这种是得到国家政策支持的,允许种族歧视,特别是对洲人和洲人后裔的歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但并最不重要的是,已充分纳入国家历史书目,这意味着荷兰所有学童都通过学校课这段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋奴贸易和严重影响的国家,苏里南强调有必要采取赔偿和补偿措施,并为教育和提高认识方案提供经费。

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

海地是第一批遭受跨大西洋贩卖奴之苦的国家之一,也是第一批摆脱获得自由的国家之一,但是曾受影响的国家继续遭受其造成的后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教育、文化和科学部还对荷兰奴贸易与研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)提供补助,该研究所的任务是收集、记录和提供有关历史和遗产的资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思和奴贸易的历史和后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地是当时唯一摆脱国家,并由此启发国际反运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

这也可以说是要求赔偿的一条主要理由,他们并不是要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而是要求通过罪大恶极的奴贸易和财的国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难的国家的人力资源发展,最好是通过教育和青年培训,以便使他们能够应付他们所继承的一个继续不公正的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


quadrifolié, quadrifoliée, quadrige, quadrigéminisme, quadrihydrure, quadrijumeaux, quadrilatéral, quadrilatérale, quadrilatère, quadrillage,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,
nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个废除奴隶制国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

那些从事过贩卖奴隶和奴隶制国家有纠正些危害人类罪的道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府和政府与会者大多都同意外债对受类似奴隶制习俗影响的国家具有不利的影响。

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西将近四百年的奴隶制奴隶制是得到国家政策支持的,允许种族歧视,特别是对洲人和洲人后裔的歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但并最不重要的是,奴隶制已充分纳入国家历史意味着荷兰所有学童都通过学校课程段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋奴隶贸易和奴隶制严重影响的国家,苏里南强调有必要采取赔偿和补偿措施,并为教育和提高认识方案提供经费。

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

海地是第一批遭受跨大西洋贩卖奴隶之苦的国家之一,也是第一批摆脱奴隶制获得自由的国家之一,但是曾受奴隶制影响的国家继续遭受其造成的后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教育、文化和科学部还对荷兰奴隶贸易与奴隶制研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)提供补助,该研究所的任务是收集、记录和提供有关奴隶制历史和遗产的资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思奴隶制和奴隶贸易的历史和后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地是当时唯一摆脱奴隶制国家,并由此启发国际反奴隶制运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

也可以说是要求赔偿的一条主要理由,他们并不是要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而是要求通过罪大恶极的奴隶贸易和奴隶制财的国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难的国家的人力资源发展,最好是通过教育和青年培训,以便使他们能够应付他们所继承的一个继续不公正的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace, quadriplégie, quadripolaire,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,
nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个废除奴隶制国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

那些从事贩卖奴隶和实行奴隶制国家有纠正这些危害人类罪道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府和政府与会者大多都同意外债对受类似奴隶制习俗国家具有不利

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西实行了将近四百年奴隶制;这种奴隶制是得到国家政策支持,允许种族歧视,特别是对洲人和洲人后裔歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但并最不重要是,奴隶制已充分纳入国家历史书目,这意味着荷兰所有童都通课程了解这段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋奴隶贸易和奴隶制严重国家,苏里南强调有必要采取赔偿和补偿措施,并为教育和提高认识方案提供经费。

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

海地是第一批遭受跨大西洋贩卖奴隶之苦国家之一,也是第一批摆脱奴隶制获得自由国家之一,但是曾受奴隶制国家继续遭受其造成后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教育、文化和科部还对荷兰奴隶贸易与奴隶制研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)提供补助,该研究所任务是收集、记录和提供有关奴隶制历史和遗产资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思奴隶制和奴隶贸易历史和后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地是当时唯一摆脱奴隶制国家,并由此启发了国际反奴隶制运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

这也可以说是要求赔偿一条主要理由,他们并不是要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而是要求通罪大恶极奴隶贸易和奴隶制发了财国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难国家人力资源发展,最好是通教育和青年培训,以便使他们能够应付他们所继承一个继续不公正世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


quadrivalente, quadrivecteur, quadrode, quadroxalate, quadroxyde, quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,
nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个废除国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

那些从事过贩卖奴行过国家有纠正这些危害人类罪的道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府政府与会者大多都同意外债对受类似习俗影响的国家具有不利的影响。

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西行了将近四百年的;这种是得到国家政策支持的,允许种族歧视,特别是对洲人洲人后裔的歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但最不重要的是,已充分纳入国家历史书目,这意味着荷兰所有学童都通过学校课程了解这段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋奴贸易严重影响的国家,苏里南强调有必要采取赔偿补偿为教育提高认识方案提供经费。

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

海地是第一批遭受跨大西洋贩卖奴之苦的国家之一,也是第一批摆脱获得自由的国家之一,但是曾受影响的国家继续遭受其造成的后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教育、文化科学部还对荷兰奴贸易与研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)提供补助,该研究所的任务是收集、记录提供有关历史遗产的资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思贸易的历史后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地是当时唯一摆脱国家由此启发了国际反运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

这也可以说是要求赔偿的一条主要理由,他们不是要求对被压迫者后代每人舍500英镑,而是要求通过罪大恶极的奴贸易发了财的国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难的国家的人力资源发展,最好是通过教育青年培训,以便使他们能够应付他们所继承的一个继续不公正的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre, quanton, quantum,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,
nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个废除奴隶制国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

那些从卖奴隶实行奴隶制国家有纠正这些危害人类罪的道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府政府与会者大多都同意外债对受类似奴隶制习俗影响的国家具有不利的影响。

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西实行了将近四百年的奴隶制;这种奴隶制是得到国家政策支持的,允许种族歧视,特别是对洲人洲人后裔的歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但并最不重要的是,奴隶制已充分纳入国家历史书目,这意味着荷兰所有学童都通学校课程了解这段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋奴隶贸易奴隶制严重影响的国家,苏里南强调有必要采取赔偿补偿措施,并为教高认识方案供经费。

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

海地是第一批遭受跨大西洋卖奴隶之苦的国家之一,也是第一批摆脱奴隶制获得自由的国家之一,但是曾受奴隶制影响的国家继续遭受其造成的后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教、文化科学部还对荷兰奴隶贸易与奴隶制研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)供补助,该研究所的任务是收集、记录供有关奴隶制历史遗产的资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思奴隶制奴隶贸易的历史后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地是当时唯一摆脱奴隶制国家,并由此启发了国际反奴隶制运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

这也可以说是要求赔偿的一条主要理由,他们并不是要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而是要求通罪大恶极的奴隶贸易奴隶制发了财的国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难的国家的人力资源发展,最好是通青年培训,以便使他们能够应付他们所继承的一个继续不公正的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,
nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个废国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

那些从事过贩卖和实行过国家有纠正这些危害人类罪的道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府和政府与会者大多都同意外债对受类似习俗影响的国家具有不利的影响。

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西实行了将近四百年的;这种是得到国家政策支持的,允许种族歧视,特别是对洲人和洲人后裔的歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但并最不重要的是,已充分纳入国家历史书目,这意味着荷兰所有学童都通过学校课程了解这段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋贸易和严重影响的国家,苏里南强调有必要采取赔偿和补偿措施,并为教育和提高认识方案提供

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

地是第一批遭受跨大西洋贩卖之苦的国家之一,也是第一批摆脱获得自由的国家之一,但是曾受影响的国家继续遭受其造成的后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教育、文化和科学部还对荷兰贸易与研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)提供补助,该研究所的任务是收集、记录和提供有关历史和遗产的资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思贸易的历史和后果时,巴哈马要对地表示赞赏,地是当时唯一摆脱国家,并由此启发了国际反运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

这也可以说是要求赔偿的一条主要理由,他们并不是要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而是要求通过罪大恶极的贸易和发了财的国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难的国家的人力资源发展,最好是通过教育和青年培训,以便使他们能够应付他们所继承的一个继续不公正的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque, quelque chose,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,
nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个废除国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

那些从事过贩卖奴和实行过国家有纠正这些危害人类罪道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府和政府与会者大多都同意外债对受类似习俗影响国家具有不利影响。

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西实行了将近四百年;这种是得到国家政策支持,允许种族歧视,特别是对洲人和洲人后裔歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但并最不重要是,已充分纳入国家历史书目,这意味着荷兰所有学童都通过学校课程了解这段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋奴贸易和严重影响国家,苏里南强调有必要采和补措施,并为教育和提高认识方案提供经费。

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

海地是第一批遭受跨大西洋贩卖奴之苦国家之一,也是第一批摆脱获得自由国家之一,但是曾受影响国家继续遭受其造成后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教育、文化和科学部还对荷兰奴贸易与研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)提供补助,该研究所任务是收集、记录和提供有关历史和遗产资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思和奴贸易历史和后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地是当时唯一摆脱国家,并由此启发了国际反运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

这也可以说是要求一条主要理由,他们并不是要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而是要求通过罪大恶极贸易和发了财国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难国家人力资源发展,最好是通过教育和青年培训,以便使他们能够应付他们所继承一个继续不公正世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,
nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为个废除奴隶制国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

那些从事过贩卖奴隶和实行过奴隶制国家有纠正这些危害人类罪的道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府和政府与会者大多都同意外债对受类似奴隶制习俗影响的国家具有不利的影响。

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西实行了将近四百年的奴隶制;这种奴隶制得到国家政策支持的,允许种族歧视,特别洲人和洲人后裔的歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但并最不重要的奴隶制已充分纳入国家历史书目,这意味着荷兰所有学童都通过学校课程了解这段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋奴隶贸易和奴隶制严重影响的国家,苏里南强调有必要采取赔偿和补偿措施,并为教育和提高认识方案提供经费。

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

海地批遭受跨大西洋贩卖奴隶之苦的国家,也批摆脱奴隶制获得自由的国家,但曾受奴隶制影响的国家继续遭受其造成的后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教育、文化和科学部还对荷兰奴隶贸易与奴隶制研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)提供补助,该研究所的任务收集、记录和提供有关奴隶制历史和遗产的资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思奴隶制和奴隶贸易的历史和后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地当时唯摆脱奴隶制国家,并由此启发了国际反奴隶制运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

这也可以说要求赔偿的条主要理由,他们并不要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而要求通过罪大恶极的奴隶贸易和奴隶制发了财的国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难的国家的人力资源发展,最好通过教育和青年培训,以便使他们能够应付他们所继承的个继续不公正的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,
nú lì zhì guó jiā
pays esclavagiste
法 语 助手

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个废除奴隶制国家

Les pays qui ont pris part à la traite des esclaves et à l'esclavage ont l'obligation morale de réparer ces crimes contre l'humanité.

过贩卖奴隶和实行过奴隶制国家有纠正这危害人类罪的道德义务。

La majorité des participants tant gouvernementaux que non gouvernementaux se sont accordés sur l'influence négative de la dette extérieure des pays souffrant de pratiques analogues à l'esclavage.

政府和政府与会者大多都同意外债对受类似奴隶制习俗影响的国家具有不利的影响。

Pendant près de quatre siècles, le Brésil a connu l'esclavage soutenu par des politiques d'État qui autorisaient la discrimination raciale, particulièrement contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine.

巴西实行了将近四百年的奴隶制;这种奴隶制是得到国家政策支持的,允许种族歧视,特别是对洲人和洲人后裔的歧视。

Dernier point mais non des moindres, l'histoire de l'esclavage est une partie intégrante des programmes scolaires nationaux, ce qui signifie que tous les élèves néerlandais étudient à l'école ce chapitre tragique de l'histoire mondiale.

最后但并最不重要的是,奴隶制已充分纳入国家历史书目,这意味着荷兰所有学童都通过学校课程了解这段悲惨历史。

Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.

作为受到跨大西洋奴隶贸易和奴隶制严重影响的国家,苏里南强调有必要采取赔偿和补偿措施,并为教育和识方案供经费。

Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.

海地是第一批遭受跨大西洋贩卖奴隶之苦的国家之一,也是第一批摆脱奴隶制获得自由的国家之一,但是曾受奴隶制影响的国家继续遭受其造成的后果之害。

En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.

此外,教育、文化和科学部还对荷兰奴隶贸易与奴隶制研究与遗产国家研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)供补助,该研究所的任务是收集、记录和供有关奴隶制历史和遗产的资料。

À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.

当国际社会正在严肃地反思奴隶制和奴隶贸易的历史和后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地是当时唯一摆脱奴隶制国家,并由此启发了国际反奴隶制运动。

C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.

这也可以说是要求赔偿的一条主要理由,他们并不是要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而是要求通过罪大恶极的奴隶贸易和奴隶制发了财的国家,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难的国家的人力资源发展,最好是通过教育和青年培训,以便使他们能够应付他们所继承的一个继续不公正的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴隶制国家 的法语例句

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


奴隶身分或地位, 奴隶制, 奴隶制的废除, 奴隶制废除论, 奴隶制废除论的, 奴隶制国家, 奴隶制学说, 奴隶主, 奴隶状态, 奴仆,