Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,病
可以获得
医生
服务。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,病
可以获得
医生
服务。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 您是那个病
吗? — —是
, 我是那个
病
。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
医生和护士现在可以在专收
病
医
中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第一次住病
减少19%,再次住
病
减少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
在整个工程处范围内,病
占这些病
三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不病
,而且医
工作
员都必须清楚妇
权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合国所有医也配置了照顾
病
员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继续这一举措,并计划要求所有初级保健医生命令
病
接受这样
检查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
住
病
为已婚,年龄在20岁至40岁之间,男病
以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
病
主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产
原因而寻求医
治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
现在在一些医中有了
病房,男医生可以为
病
治疗,
医疗保健
员和护士正在得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男隔离,离家外出或就医必须有男性亲属陪同,医生不得触摸
病
,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女可以获得女医生
服务。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 您那个女
吗? — —
,
那个女
。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
女医生和护士现在可以在专收女医院中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第一次住院女
减少19%,再次住院
女
减少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
在整个工程处范围内,女占这些
三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不女
,而且医院
工作
员都必须清楚妇女
权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合国所有医院也配置了照顾女员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继续这一举措,并计划要求所有初级保健医生命令女
受这样
检查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
住院女
为已婚,年龄在20岁至40岁之间,男
以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
女主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产
原因而寻求医院治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
现在在一些医院中有了女房,男医生可以为女
治疗,女医疗保健
员和护士正在得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男女隔离,离家外出或就医必须有男性亲属陪同,医生不得触摸女,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女可以获得女医生的服务。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 您是那个女吗? — —是的, 我是那个女
。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
女医生和护士现在可以在专收女的医院中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第一次住院的女少19%,再次住院的女
少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
在整个工程处范围内,女占这些
的三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不女
,而且医院的工作
员都必须清楚妇女的权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合所有医院也配置了照顾女
的
员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继续这一举措,并计划要求所有的初级保健医生命令女接受这样的检查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
的住院女为已婚,年龄在20岁至40岁之间,男
以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
女主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产的原因而寻求医院治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
现在在一些医院中有了女房,男医生可以为女
治疗,女医疗保健
员和护士正在得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男女隔离,离家外出或就医必须有男性亲属陪同,医生不得触摸女,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女以获得女医生的服务。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 您是那个女吗? — —是的, 我是那个女
。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
女医生和护士现以
专收女
的医院中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第一次住院的女减少19%,再次住院的女
减少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
整个工程处范围内,女
占这些
的三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不女
,而且医院的工作
员都必须清楚妇女的权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合国所有医院也配置了照顾女的
员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继续这一举措,并计划要求所有的初级保健医生命令女接受这样的检查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
的住院女为已婚,年龄
20
40
之间,男
以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
女主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产的原因而寻求医院治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
现一些医院中有了女
房,男医生
以为女
治疗,女医疗保健
员和护士正
得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男女隔离,离家外出或就医必须有男性亲属陪同,医生不得触摸女,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需,女病人可以获得女医生的服务。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 您是那个女病人吗? — —是的, 我是那个女病人。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
女医生和护可以
专收女病人的医院中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第一次住院的女病人减少19%,再次住院的女病人减少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
整个工程处范围内,女病人占这些病人的三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不女病人,而且医院的工作人员都必须清楚妇女的权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合国所有医院也配置了照顾女病人的人员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继续这一举措,并计划所有的初级保健医生命令女病人接受这样的检查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
的住院女病人为已婚,年龄20岁至40岁之间,男病人以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
女病人主因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产的原因而寻
医院治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
一些医院中有了女病房,男医生可以为女病人治疗,女医疗保健人员和护
正
得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男女隔离,离家外出或就医必须有男性亲属陪同,医生不得触摸女病人,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,人可以获得
医生
服务。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 您是那人吗? — —是
, 我是那
人。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
医生和护士现在可以在专收
人
医院中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第一次住院人减少19%,再次住院
人减少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
在整工程处范围内,
人占这些
人
三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不人,而且医院
工作人员都必须清楚妇
权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合国所有医院也配置了照顾人
人员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继续这一举措,并计划要求所有初级保健医生命令
人接受这
查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
住院
人为已婚,年龄在20岁至40岁之间,男
人以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
人主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产
原因而寻求医院治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
现在在一些医院中有了房,男医生可以为
人治疗,
医疗保健人员和护士正在得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男隔离,离家外出或就医必须有男性亲属陪同,医生不得触摸
人,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,病人可以获得
医生的
。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 是那个
病人吗? — —是的, 我是那个
病人。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
医生和护士现在可以在专收
病人的医
中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第一次的
病人减少19%,再次
的
病人减少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
在整个工程处范围内,病人占这些病人的三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不病人,而且医
的工作人员都必须清楚妇
的权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合国所有医也配置了照顾
病人的人员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继续这一举措,并计划要求所有的初级保健医生命令病人接受这样的检查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
的病人为已婚,年龄在20岁至40岁之间,男病人以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
病人主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产的原因而寻求医
治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
现在在一些医中有了
病房,男医生可以为
病人治疗,
医疗保健人员和护士正在得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男隔离,离家外出或就医必须有男性亲属陪同,医生不得触摸
病人,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,可以获得
生的服务。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 您是那个吗? — —是的, 我是那个
。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
生和护士现在可以在专收
的
院中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第一次住院的减少19%,再次住院的
减少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
在整个工程处范围内,占这些
的三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不,而且
院的工作
员都必须清楚妇
的权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合国所有院也配置了照顾
的
员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继续这一举措,并计划要求所有的初级生命令
接受这样的检查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
的住院为已婚,年龄在20岁至40岁之间,男
以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产的原因而寻求
院治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
现在在一些院中有了
房,男
生可以为
治疗,
疗
员和护士正在得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男隔离,离家外出或就
必须有男性亲属陪同,
生不得触摸
,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,可以获得
医生的服务。
Étes-vous la malade?
Oui, je la suis. 您是那个吗? — —是的, 我是那个
。
Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.
医生和护士现在可以在专收
的医院中工作。
Le nombre de premières hospitalisations de femmes subissait une baisse de 19 % et les réadmissions de 7 %.
第次住院的
减少19%,再次住院的
减少7%。
À l'échelle de l'ensemble des services de l'Office, les femmes constituaient les deux tiers des patients.
在整个工程处范围内,占
些
的三分之二。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des hôpitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不,而且医院的工作
员都必须清楚妇
的权利。
Tous les hôpitaux des Nations Unies sont également dotés du personnel et du matériel adéquat pour pouvoir traiter les femmes.
联合国所有医院也配置了照顾的
员和设备。
Il poursuivra toutefois cette initiative, et envisage d'exiger que tous les médecins traitants ordonnent à leurs malades femmes de subir de tels examens.
然而,政府将继举措,并计划要求所有的初级保健医生命令
接受
样的检查。
48% des femmes hospitalisées sont mariées et sont âgées de 20 à 40 ans, alors que chez les hommes on note une prédominance de célibataires.
的住院为已婚,年龄在20岁至40岁之间,男
以单身居多。
En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.
主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产的原因而寻求医院治疗。
Il y a maintenant des pavillons pour femmes dans plusieurs hôpitaux, les hommes médecins peuvent soigner des femmes et l'on forme des auxiliaires de santé féminines et des infirmières.
现在在些医院中有了
房,男医生可以为
治疗,
医疗保健
员和护士正在得到培训。
Leur statut de citoyen de seconde classe se manifesterait par les interdits suivants : interdiction de conduire; séparation des hommes et des femmes dans les bus; obligation d'être accompagnée par un proche pour toute sortie du domicile et pour toute visite auprès d'un médecin; interdiction pour un médecin de toucher une patiente; port obligatoire du burqa.
下列禁令反映了她们处于二等公民地位:不得开车,公共汽车上男隔离,离家外出或就医必须有男性亲属陪同,医生不得触摸
,必须戴遮头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。