法语助手
  • 关闭
servante
bonne
domestique


其他参考解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

用抹布

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个和Yettaw先生一样也被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

这女孩也当小,被雇主残暴地虐待。

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

他们证实说,有不少儿受人强奸和虐待。

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

据称,许多妓院里的女孩以前都当过小

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

家中的男有时对雇来的工进行性虐待。

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

但是,对这些“小”来说,现实却完全不是这样。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

她们能指望的至多不过是做个、或妓女、或小商贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

家庭工的权利,尤其是工或的权利,将予以加强保护。

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

家庭中的剥削,特别是对家庭的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,小易受性剥削,这是女孩面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

,政府对向施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之一是

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存在经常感到沮丧的移徙家庭大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上也报道,雇主也对儿施暴,在梅克内斯最近还有一个小被雇主杀害,这个雇主后来被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,
servante
bonne
domestique


其他参考解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

用抹布擦桌

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个和Yettaw先生一样也被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

孩也当小,被雇主残暴地虐待。

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

他们证实说,有少儿受人强奸和虐待。

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

据称,许多妓院里的孩以前都当过小

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

家中的有时对雇来的工进行性虐待。

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

但是,对这些“小”来说,现实却完全是这样。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

她们能指望的至多过是做个、或妓、或小商贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

家庭工的权利,尤其是外籍工或的权利,将予以加强保护。

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

家庭中的剥削,特别是对家庭的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,小易受性剥削,这是面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

此外,政府对向施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之一是

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存在经常感到沮丧的移徙家庭大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上也报道,雇主也对儿施暴,在梅克内斯最近还有一个小被雇主杀害,这个雇主后来被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,
servante
bonne
domestique


其他参考解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

女佣用抹布擦桌子。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生样也被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

这女孩也当女佣,被雇主残暴地虐待。

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

他们证实说,有不少儿女佣受人强奸和虐待。

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

据称,许多妓院里的女孩以前都当过女佣

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

家中的男子有时对雇来的女佣工进行性虐待。

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

女佣不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

但是,对这些“女佣”来说,现实却完全不是这样。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

她们能指望的至多不过是做个女佣妓女、贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

家庭佣工的权利,尤其是外籍佣工女佣的权利,将予以加强保护。

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭女佣就属于这类型,也应当认为是做家务工作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

家庭中的剥削,特别是对家庭女佣的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,女佣易受性剥削,这是女孩子面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

此外,政府对向女佣施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之女佣

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存在经常感到沮丧的移徙家庭女佣大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上也报道,雇主也对儿女佣施暴,在梅克内斯最近还有女佣被雇主杀害,这个雇主后来被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,
servante
bonne
domestique


其他参考解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

女佣用抹布擦桌子。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 进行了次彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

的两个女佣和Yettaw先生被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

这女孩当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

证实说,有不少儿女佣受人强奸和虐待。

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

据称,许多妓院里的女孩以前都当过小女佣

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

家中的男子有时对雇来的女佣工进行性虐待。

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

女佣不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

但是,对这些“小女佣”来说,现实却完全不是这

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

指望的至多不过是做个女佣、或妓女、或小商贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

家庭佣工的权利,尤其是外籍佣工或女佣的权利,将予以加强保护。

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭女佣就属于这类型,应当认为是做家务工作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

家庭中的剥削,特别是对家庭女佣的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,小女佣易受性剥削,这是女孩子面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

此外,政府对向女佣施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之女佣

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存在经常感到沮丧的移徙家庭女佣大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上报道,雇主对儿女佣施暴,在梅克内斯最近还有个小女佣被雇主杀害,这个雇主后来被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,
servante
bonne
domestique


其他参考解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

女佣用抹布擦桌子。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

这女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

他们证实说,有不少儿女佣受人强奸和虐待。

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

据称,许多妓院里的女孩以前都当过小女佣

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

中的男子有时对雇来的女佣进行性虐待。

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个女佣不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

但是,对这些“小女佣”来说,现实却完全不是这样。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主的移徙女佣都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

她们能指望的至多不过是做个女佣、或妓女、或小商贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

庭佣的权利,尤其是外籍佣女佣的权利,将予以加强保护。

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做作的女佣就属于这一类型,也应当认为是做作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

庭中的剥削,特别是对女佣的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,小女佣易受性剥削,这是女孩子面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

此外,政府对向女佣施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之一是女佣

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存在经常感到沮丧的移徙女佣大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上也报道,雇主也对儿女佣施暴,在梅克内斯最近还有一个小女佣被雇主杀害,这个雇主后来被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,
servante
bonne
domestique


他参考解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

用抹布擦桌

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个和Yettaw先生一样也被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

孩也当小,被雇主残暴地虐待。

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

他们证实说,有不少儿受人强奸和虐待。

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

据称,许多妓院里的孩以前都当过小

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

家中的男有时对雇来的工进行性虐待。

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

,对这些“小”来说,现实却完全不这样。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住雇主家的移徙家庭都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

她们能指望的至多不过做个、或妓、或小商贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

家庭佣工的权利,尤籍佣工或的权利,将予以加强保护。

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭就属于这一类型,也应当认为做家务工作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

家庭中的剥削,特别对家庭的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,小易受性剥削,这面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

,政府对向施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之一

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存经常感到沮丧的移徙家庭大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上也报道,雇主也对儿施暴,梅克内斯最近还有一个小被雇主杀害,这个雇主后来被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,
servante
bonne
domestique


解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

女佣用抹布擦桌子。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

这女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

们证实说,有不少儿女佣人强奸和虐待。

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

据称,许多妓院里的女孩以前都当过小女佣

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

家中的男子有时对雇来的女佣工进行性虐待。

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个女佣不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

但是,对这些“小女佣”来说,现实却完全不是这样。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

她们能指望的至多不过是做个女佣、或妓女、或小商贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

家庭佣工的权利,尤其是外籍佣工或女佣的权利,将予以加强

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

雇做家务工作的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

家庭中的剥削,特别是对家庭女佣的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,小女佣性剥削,这是女孩子面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

此外,政府对向女佣施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭本文件论述的暴力行为的人口类别之一是女佣

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存在经常感到沮丧的移徙家庭女佣大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上也报道,雇主也对儿女佣施暴,在梅克内斯最近还有一个小女佣被雇主杀害,这个雇主后来被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,
servante
bonne
domestique


其他参考解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

用抹布擦桌子。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个和Yettaw先生一样也被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

孩也当小,被雇主残暴地虐待。

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

他们证实说,有不少儿受人强奸和虐待。

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

据称,许多妓院里的孩以前都当过小

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

中的男子有时对雇工进行性虐待。

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个不时地走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

但是,对这些“小说,现实却完全不是这样。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主的移徙都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

她们能指望的至多不过是做个、或妓、或小商贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

工的权利,尤其是外籍工或的权利,将予以加强保护。

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做务工作的就属于这一类型,也应当认为是做务工作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

庭中的剥削,特别是对的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,小易受性剥削,这是孩子面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

此外,政府对向施以身体虐待的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之一是

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存在经常感到沮丧的移徙大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上也报道,雇主也对儿施暴,在梅克内斯最近还有一个小被雇主杀害,这个雇主后被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,
servante
bonne
domestique


其他参考解释:
femme de ménage
femme
fille
cameriste

La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.

女佣用抹布擦桌子。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐

Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.

他们证实说,有不少儿女佣受人强奸和虐

De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.

,许多妓院里的女孩以前都当过小女佣

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

家中的男子有时雇来的女佣工进行性虐

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个女佣不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.

但是,“小女佣”来说,现实却完全不是样。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有合适的住房。

Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.

她们能指望的至多不过是做个女佣、或妓女、或小商贩。

La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.

家庭佣工的权利,尤其是外籍佣工或女佣的权利,将予以加强保护。

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭女佣就属于一类型,也应当认为是做家务工作。

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

家庭中的剥削,特别是家庭女佣的剥削,继续以惊人的速度增加。

Le premier programme pour elles a démarré en 1998.

巴伊蒂协会协会证实说,小女佣易受性剥削,是女孩子面临最大的问题。

En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.

此外,政府女佣施以身体虐的雇主采取强硬的立场。

La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.

容易遭受本文件论述的暴力行为的人口类别之一是女佣

Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.

女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。

On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.

还存在经常感到沮丧的移徙家庭女佣大量自杀的报道。

Récemment, une jeune domestique a été tuée à Meknès par son employeur, qui a été arrêté par la suite.

偶尔报上也报道,雇主也女佣施暴,在梅克内斯最近还有一个小女佣被雇主杀害,个雇主后来被判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女佣 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


女阴囊, 女阴蚀疮, 女引座员(影院), 女英雄, 女婴, 女佣, 女用避孕药, 女用大手提包, 女用紧身褡, 女用裤衩,