法语助手
  • 关闭

奥林匹克

添加到生词本

ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

白底,无边,正中印有五色五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬精神,联合国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚委员会提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动为“休战”精神赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界所有国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林宪章》中明白无误地谈到了法语地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林会旗白底,无边,正中印有五色奥林五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林精神,联合国做了大量工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林休战可能是解决冲突一个建设性新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林委员会提倡“妇女参加运动”活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残恐怖行径是同奥林想截然对立

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林委员会成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林休战”促进和平一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展活动为“奥林休战”精神赋予了真正意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家奥林委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林休战”概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林休战能够成为帮助解决冲突建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念鼓舞,从而担任奥林休战中心东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林想建立一个和平、更美好世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林休战发出庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林匹克不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克白无误地谈到了法语地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正印有五色奥林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹克青年营营地,四年以后,这其很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹克休战可能是解决一个建设性新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹克委员会成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展活动为“奥林匹克休战”精神赋予了真正意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念鼓舞,从而担任奥林匹克休战东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹克理想建立一个和平、更美好世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与匹克宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

匹克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士,先生匹克会旗交接仪式现开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

匹克会旗白底,无边,正中印有五色匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天匹克青年地,四年以后,这其中很多人会进伦敦运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬匹克精神,联合国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

匹克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚匹克会提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同匹克理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家匹克会的成

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“匹克休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动为“匹克休战”精神赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会国,国家匹克会协会则有205个成

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“匹克休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

匹克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任匹克休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和匹克理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守匹克休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

大会本周部长级会议之后,希腊将悉尼升起匹克旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹克委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

展的活动为“奥林匹克休战”精神赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹克理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

大会本周部长级会议之后,希腊将悉尼升起奥林匹克旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与奥林匹宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹白底,无边,正中印有五色奥林匹五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹青年营营地,四年以后,这其中很多人进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹,联合国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹委员提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同奥林匹理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协也与其他联合同属于国家奥林匹委员的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹休战”促进和平理想的一个机

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动为“奥林匹休战”赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个员国,国家奥林匹委员则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任奥林匹休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大愿注意到就遵守奥林匹休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大本周部长级议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林匹克宪章不

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹克休战可能是解决冲突一个建设性法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹克委员会成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展活动为“奥林匹克休战”精神赋予了真正意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突建设性途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹克理想建立一个和平、更美好世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与奥林匹宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹白底,无边,正中印有五色奥林匹五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹精神,联合国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹委员会提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同奥林匹截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹休战”促进和平的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动为“奥林匹休战”精神赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家奥林匹委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任奥林匹休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

宪章》中明白无误谈到了法语的位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

会旗白底,无边,正中印有五色五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们营营以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬精神,联合国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚委员会提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动为“休战”精神赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,