Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是这个学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜,惊喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任更加困难,逐步提供更多的
。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与的商活动与其
到的销售
是否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以
和刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以方式推动这方面的工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
必须适合各国的经济和财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
这些新加坡是最高形式的表彰。
Cela vaut bien une récompense.
这该。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
包括一个
牌和一笔500欧元的
金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一旦采用,这些机
就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
这些承诺将与适当的机
相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新的措施和合作方法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应到立即
。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的为最低月工资的50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新的战略肯定不会意味着暴力受到了。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司的税使LKT能对研
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元奖励。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是这个奖励学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜奖励,惊喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们任务变得更加困难,逐步提供更多
奖励。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参务活动
其得到
销售奖励是否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以奖励和刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励式推动这
工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
奖励必须适合各国经济和财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
这些奖励在新加坡是最高形式表彰。
Cela vaut bien une récompense.
这该奖励。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
奖励包括一个奖牌和一笔500欧元奖金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一旦采用,这些奖励机就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
这些承诺将适当
奖励机
相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新奖励措施和合作
法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应得到立即奖励。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女奖励为最低月工资
50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新战略肯定不会意味着暴力受到了奖励。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司税务奖励使LKT能对研
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元励。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是励学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜励,惊喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的励。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售励是否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以
励和刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以励方式推动
方面的工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
励必须适合各国的经济和财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
些
励在新加坡是最高形式的表彰。
Cela vaut bien une récompense.
该
励。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
励包括一
牌和一笔500欧元的
金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一,
些
励机
就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的
励机
相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新的励措施和合作方法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应得到立即励。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利何种政策杠杆和工具来提供适当的
励?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一子女的
励为最低月工资的50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新的战略肯定不会意味着暴力受到了励。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司的税务励使LKT能对研
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元奖励。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是个奖励学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜奖励,惊喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任变得更加困难,逐步提供更多的奖励。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与的商与其得到的销售奖励是否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以奖励和刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式方面的工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
奖励必须适合各国的经济和财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
些奖励在新加坡是最高形式的表彰。
Cela vaut bien une récompense.
该奖励。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
奖励包括一个奖牌和一笔500欧元的奖金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一旦采用,些奖励机
就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的奖励机
相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新的奖励措施和合作方法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国的做法,应得到立即奖励。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的奖励为最低月工资的50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新的战略肯定不会意味着暴力受到了奖励。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司的税奖励使LKT能对研
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元奖。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是这个奖学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜奖,惊喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
()核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖
是否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以奖
和刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖方式推动这方面的工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
奖必
各国的经济和财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
这些奖在新加坡是最高形式的表彰。
Cela vaut bien une récompense.
这该奖。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
奖包括一个奖牌和一笔500欧元的奖金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一旦采用,这些奖机
就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖包括改善教育设施和提供
当的农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
这些承诺将与当的奖
机
相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新的奖措施和
作方法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配联
国活动的做法,应得到立即奖
。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供当的奖
?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的奖为最低月工资的50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新的战略肯定不会意味着暴力受到了奖。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司的税务奖使LKT能对研
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元奖励。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是这个奖励学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜奖励,惊喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
们的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖励。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与的商务活动与得到的销售奖励是否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以奖励
刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推动这方面的工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
奖励必须适合各国的经济财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
这些奖励在新加坡是最高形式的表彰。
Cela vaut bien une récompense.
这该奖励。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
奖励包括一个奖牌一笔500欧元的奖金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一旦采用,这些奖励机就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育提供适当的农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
这些承诺将与适当的奖励机相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新的奖励措合作方法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应得到立即奖励。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆工具来提供适当的奖励?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的奖励为最低月工资的50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新的战略肯定不会意味着暴力受到了奖励。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司的税务奖励使LKT能对研投资。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元奖励。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问个奖励学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜奖励,惊喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖励。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以奖励和刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推动方面的工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
奖励必须适合各国的经济和财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
奖励在新加坡
最高形式的表彰。
Cela vaut bien une récompense.
该奖励。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
奖励包括一个奖牌和一笔500欧元的奖金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一旦采,
奖励机
就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
承诺将与适当的奖励机
相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新的奖励措施和合作方法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应得到立即奖励。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的奖励为最低月工资的50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新的战略肯定不会意味着暴力受到了奖励。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司的税务奖励使LKT能对研投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是个
学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有喜
,
喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售是否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以
和刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以方式推动
方面的工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
必须适合各国的经济和财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
些
在新加坡是最高形式的表彰。
Cela vaut bien une récompense.
。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
包括一个
牌和一笔500欧元的
金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一旦采用,些
机
就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的
机
相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新的措施和合作方法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应得到立即。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的为最低月工资的50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新的战略肯定不会意味着暴力受到了。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司的税务使LKT能对研
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième aura une récompense de 300 RMB.
第三名有300元。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是这个学校从未要求过。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜,惊喜多多,优惠多多!
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售是否匹配。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责应辅之以
和刺激。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以方式推动这方面的工作。
Les incitations doivent être adaptées à la situation économique et budgétaire de chaque pays.
必须适合各国的经济和财政情况。
Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.
这些在新加坡是最高形式的表彰。
Cela vaut bien une récompense.
这该。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
括一个
牌和一笔500欧元的
金。
Une fois mises en place, les incitations fiscales sont difficiles à supprimer.
一旦采用,这些机
就很难取消。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
这些承诺将与适当的机
相联接。
Elles incitent à la coopération et font naître de nouveaux modes de coopération.
它还开发了新的措施和合作方法。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应得到立即。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的?
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女的为最低月工资的50%。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新的战略肯定不会意味着暴力受到了。
Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.
对国内公司的税务使LKT能对研
投资。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。