法语助手
  • 关闭

奔驰的

添加到生词本

galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它、不可捉摸、行动莫测暗礁。

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我们将被甩出这辆列车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头大象摆出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民们抱怨辛地人在社福利局门前开着时候,这种报怨真的偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

以色列国防军牌汽车内两个人也法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,以色列占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路上一辆汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

,为了表示东帝汶与葡萄牙之间团结关系,东帝汶继续悬挂葡萄牙国旗,没有接管央政府大楼,甚至连葡萄牙总督黑色车都没有动。

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案装置放在装有车子后座和行李箱之间,其安放方式使对着Hamadeh先生车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

签署第一项合同用该地区十分普遍天然可可纤维取代人造泡沫作为该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员已经满意地弄清楚了下列内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启动了几次;何时选定路线和何人知道路线;攻击当日和此前在车队安排一辆或一辆以上相同装甲600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活动模式;以及使用电子对抗措施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie, entéropeptidase,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,
galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰、不可捉摸、行动莫测暗礁。

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我们将被甩出这辆奔驰车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头奔驰大象摆出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民们抱怨辛地人在社会福利开着奔驰时候,这种报怨真的是偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

国防军奔驰牌汽车内两个人也是法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路上一辆奔驰汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

但是,为了表示东帝汶与葡萄牙之间团结关系,东帝汶继续悬挂葡萄牙国旗,没有接管中央政府大楼,甚至连葡萄牙总督奔驰车都没有动。

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车子后座和行李箱之间,其安放方式是使爆炸对着Hamadeh先生奔驰车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

奔驰签署第一项合同是用该地区十分普遍天然可可纤维取代人造泡沫作为该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员会已经满意地弄清楚了下内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启动了几次;何时选定路线和何人知道路线;攻击当日和此在车队中安排一辆或一辆上相同装甲奔驰600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活动模式;及使用电子对抗措施情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie, entérotoxémie,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,
galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗是会奔驰、不可捉摸、行动莫测

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我们将被甩出这辆奔驰列车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头奔驰大象摆出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民们抱怨辛地人在社会福利局门前开着奔驰时候,这种报怨真的是偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

以色列国防军奔驰牌汽车内两个人也是法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,以色列占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路上一辆奔驰汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

是,为了表示东帝汶与葡萄牙之间团结关系,东帝汶继续悬挂葡萄牙国旗,没有接管中央政府大楼,甚至连葡萄牙总督黑色奔驰车都没有动。

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案中,爆炸有炸弹车子后座和行李箱之间,其安方式是使爆炸对着Hamadeh先生奔驰车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

奔驰签署第一项合同是用该地区十分普遍天然可可纤维取代人造泡沫作为该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员会已经满意地弄清楚了下列内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启动了几次;何时选定路线和何人知道路线;攻击当日和此前在车队中安排一辆或一辆以上相同奔驰600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活动模式;以及使用电子对抗措施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste, Entocladia,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,
galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成小岛、岩石、暗礁,但它奔驰、不可捉摸、行动莫测暗礁。

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我们将被甩出这辆奔驰列车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头奔驰出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民们抱怨辛地人在社会福利局门前开着奔驰时候,这种报怨真的偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

以色列国防军奔驰牌汽车内两个人也法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,以色列占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路上一辆奔驰汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

表示东帝汶与葡萄牙之间团结关系,东帝汶继续悬挂葡萄牙国旗,没有接管中央政府楼,甚至连葡萄牙总督黑色奔驰车都没有动。

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车子后座和行李箱之间,其安放方式使爆炸对着Hamadeh先生奔驰车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

奔驰签署第一项合同用该地区十分普遍天然可可纤维取代人造泡沫作该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员会已经满意地弄清楚下列内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启动几次;何时选定路线和何人知道路线;攻击当日和此前在车队中安排一辆或一辆以上相同装甲奔驰600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活动模式;以及使用电子对抗措施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


entomo-, Entomobrya, entomogame, entomologie, entomologique, entomologiste, entomologue, entomophage, entomophile, Entomophthora,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,
galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它奔驰、不可捉摸、行动莫测暗礁。

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我们将被甩出这辆奔驰列车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度,瞧着这头奔驰大象摆出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民们抱怨辛地在社会福利局门前开着奔驰时候,这种报怨偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

以色列国防军奔驰牌汽车内两个法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,以色列占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路上一辆奔驰汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

,为了表示东帝汶与葡萄牙之间团结关系,东帝汶继续悬挂葡萄牙国旗,没有接管中央政府大楼,甚至连葡萄牙总督黑色奔驰车都没有动。

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车子后座和行李箱之间,其安放方式使爆炸对着Hamadeh先生奔驰车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

奔驰签署第一项合同用该地区十分普遍天然可可纤维取代造泡沫作为该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员会已经满意地弄清楚了下列内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启动了几次;何时选定路线和何知道路线;攻击当日和此前在车队中安排一辆或一辆以上相同装甲奔驰600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活动模式;以及使用电子对抗措施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,
galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰、不可捉摸、行动莫测暗礁。

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我将被甩出这辆奔驰列车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头奔驰大象摆出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民抱怨辛地人在社会福利局门前开着奔驰时候,这种报怨真的是偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

以色列防军奔驰牌汽车内两个人也是法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,以色列占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路一辆奔驰汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

但是,为了表示东帝汶与葡之间团结关系,东帝汶继续悬挂葡旗,没有接管中央政府大楼,甚至连葡总督黑色奔驰车都没有动。

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车子后座和行李箱之间,其安放方式是使爆炸对着Hamadeh先生奔驰车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

奔驰签署第一项合同是用该地区十分普遍天然可可纤维取代人造泡沫作为该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员会已经满意地弄清楚了下列内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启动了几次;何时选定路线和何人知道路线;攻击当日和此前在车队中安排一辆或一辆以相同装甲奔驰600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活动模式;以及使用电子对抗措施情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,
galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它、不可捉摸、行动莫测暗礁。

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我们将被甩出这辆列车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头大象摆出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民们抱怨辛地人在社福利局门前开着时候,这种报怨真的偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

以色列国防军牌汽车内两个人也法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,以色列占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路上一辆汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

,为了表示东帝汶与葡萄牙之间团结关系,东帝汶继续悬挂葡萄牙国旗,没有接管央政府大楼,甚至连葡萄牙总督黑色车都没有动。

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案装置放在装有车子后座和行李箱之间,其安放方式使对着Hamadeh先生车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

签署第一项合同用该地区十分普遍天然可可纤维取代人造泡沫作为该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员已经满意地弄清楚了下列内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启动了几次;何时选定路线和何人知道路线;攻击当日和此前在车队安排一辆或一辆以上相同装甲600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活动模式;以及使用电子对抗措施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,
galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰、不可、行莫测暗礁。

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我们将被甩出这辆奔驰列车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头奔驰大象摆出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民们抱怨辛地人在社会福利局门前开着奔驰时候,这种报怨真是偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

以色列国防军奔驰牌汽车内两个人也是法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,以色列占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路上一辆奔驰汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

但是,为了表示东帝汶与葡萄牙之间团结关系,东帝汶继续悬挂葡萄牙国旗,有接管中央政府大楼,甚至连葡萄牙总督黑色奔驰车都

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车子后座和行李箱之间,其安放方式是使爆炸对着Hamadeh先生奔驰车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

奔驰签署第一项合同是用该地区十分普遍天然可可纤维取代人造泡沫作为该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员会已经满意地弄清楚了下列内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启了几次;何时选定路线和何人知道路线;攻击当日和此前在车队中安排一辆或一辆以上相同装甲奔驰600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活模式;以及使用电子对抗措施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,
galopant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会、不可捉摸、行动莫测暗礁。

Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.

两年一到,我们将被甩出这辆列车。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头大象摆出怒气冲冲姿态。

S'agit-il vraiment d'un préjugé lorsque des citoyens se plaignent que les Sintis arrivent en Mercedes devant le Service de la protection sociale?

当公民们抱怨辛地人在社会福利局门前开着时候,这种报怨真是偏见吗?

D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.

以色列国防军牌汽车内两个人也是法塔赫活跃分子,与Razak有联系。

À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.

30分,以色列占领军从Manarah阵地,朝Hula-mays al-Jabal公路上一辆汽车直接射击。

Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.

但是,为了帝汶与葡萄牙之间团结关系,帝汶继续悬挂葡萄牙国旗,没有接管中央政府大楼,甚至连葡萄牙总督黑色车都没有动。

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车子后座和行李箱之间,其安放方式是使爆炸对着Hamadeh先生车。

Il avait été signé avec Mercedes-Benz un premier contrat permettant de remplacer la mousse de synthèse utilisée normalement pour rembourrer les sièges des camions fabriqués par cette société au Brésil par de la fibre de coco naturelle, très courante dans la région.

签署第一项合同是用该地区十分普遍天然可可纤维取代人造泡沫作为该公司在巴西生产卡车座位填料。

La Commission a établi à sa satisfaction les faits suivants : l'itinéraire suivi; la chronologie exacte de ses déplacements; les heures exactes de départ et d'arrêt; le moment de chaque choix d'itinéraire et les personnes informées; l'utilisation faite d'un véhicule blindé Mercedes Benz S600 (ou de plusieurs véhicules identiques), le jour de l'attentat et les jours précédents; les schémas d'activités opérationnelles révélant le moment du choix de l'itinéraire longeant l'hôtel Saint-Georges; et l'utilisation de contre-mesures électroniques.

委员会已经满意地弄清楚了下列内容:车队路线;车队行进确切时间;车辆停下和启动了几次;何时选定路线和何人知道路线;攻击当日和此前在车队中安排一辆或一辆以上相同装甲600型车情况;明何时预先选定St. George旅店路线作业活动模式;以及使用电子对抗措施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔驰的 的法语例句

用户正在搜索


entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement, entrechoquer,

相似单词


, , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放,