法语助手
  • 关闭
qì yuē
le contrat
signer un contrat
签订



contrat
pacte
convention écrite

签订~
signer un contrat


其他参考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本之ㄧ部分,与本有同一效力。

La présente convention est régie par le droit français.

准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

使双方承担义务。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以期制订治理为蓝本,反映所订优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用该取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

本办事处继续参与全工作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“签订双方”所代替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为全提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《全倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻方面规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗》也是德国参与基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会由这些协议加封定局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,
qì yuē
le contrat
signer un contrat
签订



contrat
pacte
convention écrite

签订~
signer un contrat


其他参考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本之ㄧ部分,与本有同一效力。

La présente convention est régie par le droit français.

准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

使双方承担义务。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订治理为蓝本,反映所订优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用该取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

本办事处继续参与工作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“签订双方”所代替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻方面规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗》也是德国参与基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会由这些协议加封定局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,
qì yuē
le contrat
signer un contrat
签订契约



contrat
pacte
convention écrite

签订~
signer un contrat


其他参考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本契约之ㄧ部分,与本契约有同一效力。

La présente convention est régie par le droit français.

契约准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

契约使担义务。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订治理契约为蓝本,反映契约所订优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个契约或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定契约地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用该契约取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

本办事处继续参与全球契约工作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“妻子”表述将被“契约签订”所代替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为全球契约提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《全球契约倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻契约规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗契约》也是德国参与基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球契约办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《契约国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

契约提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际契约》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际契约》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会契约由这些协议加封定局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,
qì yuē
le contrat
signer un contrat
契约



contrat
pacte
convention écrite

~
signer un contrat


其他考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本契约之ㄧ部分,契约有同一效力。

La présente convention est régie par le droit français.

契约准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

契约使双方承担义务。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期治理契约为蓝本,反映契约优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个契约或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定契约地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用该契约取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

本办事处继全球契约工作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约双方”所代替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为全球契约提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《全球契约倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻契约方面规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗契约》也是德国基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球契约办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《契约国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

契约提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际契约》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际契约》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会契约由这些协议加封定局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,
qì yuē
le contrat
signer un contrat
签订



contrat
pacte
convention écrite

签订~
signer un contrat


其他参考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为之ㄧ部分,与有同一效力。

La présente convention est régie par le droit français.

准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

使双方承担义务。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订治理为蓝,反映所订优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用该取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

办事处继续参与全球工作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“签订双方”所代替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶组成之后即开始执行

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为全球提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《全球倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻方面规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗》也是德国参与基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会由这些协议加封定局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,
qì yuē
le contrat
signer un contrat
签订契约



contrat
pacte
convention écrite

签订~
signer un contrat


其他参考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本契约之ㄧ部分,与本契约有同一效力。

La présente convention est régie par le droit français.

契约准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

契约使双方承担

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

合同过渡时期制订治理契约为蓝本,反映契约所订优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个契约或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定契约地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用契约取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

本办事处继续参与全球契约工作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为全球契约提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《全球契约倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻契约方面规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗契约》也是德国参与基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球契约办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《契约国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

契约提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际契约》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际契约》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会契约由这些协议加封定局。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,
qì yuē
le contrat
signer un contrat
签订



contrat
pacte
convention écrite

签订~
signer un contrat


其他参考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为之ㄧ部分,与有同一效

La présente convention est régie par le droit français.

准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

使双承担义务。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订治理为蓝,反映所订优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用该取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

办事处继续参与全球工作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“签订双”所替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为全球提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《全球倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗》也是德国参与基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会由这些协议加封定局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,
qì yuē
le contrat
signer un contrat
签订契



contrat
pacte
convention écrite

签订~
signer un contrat


其他参考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本之ㄧ部分,与本一效力。

La présente convention est régie par le droit français.

准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

使双方承担义务。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合渡时期制订治理为蓝本,反映所订优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用该取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

本办事处继续参与全球作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此后,“丈夫和妻子”表述将被“签订双方”所代替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为全球提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《全球倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻方面规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗》也是德国参与基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会由这些协议加封定局。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,
qì yuē
le contrat
signer un contrat
签订契约



contrat
pacte
convention écrite

签订~
signer un contrat


其他参考解释:
marchés
engagement
acte

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本契约之ㄧ部分,与本契约有同一效力。

La présente convention est régie par le droit français.

契约准据法,依 法国 法律。

Le contrat oblige les deux parties.

契约使双方承担义务。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订契约为蓝本,反映契约所订优先事项。

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个契约或者是流动资金交换一部分。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定契约地法。

Le Pacte a déjà permis d'obtenir des résultats positifs.

已经利用该契约取得了积极成果。

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

本办事参与全球契约工作。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约

Le Royaume-Uni est heureux de participer aux coûts du Pacte.

联合王国高兴地为全球契约提供了资金。

Monsieur le Président, vous avez évoqué l'initiative du Pacte mondial.

主席先生,你提到《全球契约倡议》。

Le Code de la famille contient des dispositions sur le contrat de mariage.

《家庭法》载有婚姻契约方面规定。

Le Pacte pour l'Afghanistan stipule également les fondements de l'engagement de l'Allemagne.

《阿富汗契约》也是德国参与基础。

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球契约办公室主办。

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《契约国家。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

契约提供了一个非常有益路线图。

Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.

我们也欢迎启动《伊拉克国际契约》。

Le Pacte international pour l'Iraq nous invite à faire preuve d'optimisme.

《伊拉克国际契约》使我们感到乐观。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会契约由这些协议加封定局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


契据, 契母, 契税, 契斯特统, 契友, 契约, 契约撤销, 契约承兑, 契约到期, 契约的满期,