法语助手
  • 关闭
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉失窃或指明失踪证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃物品中有从一家电信企业搬来机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失证件数据库中搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人证件遗失或失窃登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银或代理商提出付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃支票,但它提出索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失证件人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

“在失窃或损毁时所用程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集遗失/失窃资料防止伪造护情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失输入中央护库以申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

有一个遗失或失窃个人和件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及件遗失或失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失的件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件登记

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不被伊拉克军队搬走, 就失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

据德国法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商的流失或失窃一样,鼓励在发生生材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入央护库以及申信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及或指明踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备是被伊拉克军队搬走, 就是了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地踪人员和财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

,瑞士每月在和遗旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是踪或的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已或遗的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在或损毁时所用的程序和制裁”改为“和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗/资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流一样,鼓励在发生生物材料流时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

或挂的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及或指明踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊队搬走, 就是了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈踪人员和财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可和核设施可被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在和遗旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是踪或的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都得到超过100个正面结果[找到持有据报已或遗的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在或损毁时所用的程序和制裁”改为“和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗/资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流一样,鼓励在发生生物材料流时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

或挂的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面果[找到持有据报已失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

是否与其他家交流护遗失或失窃和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃物品有从一家电信企业机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它机械设备不是被伊拉克军队走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

德国法律,失窃证件号码属个人数

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以十分关切问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃支票,但它提出索赔理由是,这些支票可能会被人拿出再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有报已失窃或遗失旅行证件人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集遗失/失窃资料防止伪造护情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失输入央护以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,