法语助手
  • 关闭

失去的

添加到生词本

perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

他是个父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,时间已经无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

我想成为你害怕个人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定是要,又何必要有曾经拥有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

我们认为,这是一个

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

发生事情信心

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

我们都感这是一个不能

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

眼睛,也是在场战役中吗?” 钦佩他小水手问。

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

我们依然为我们一切感受着无法忍受痛苦。

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把生气尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果我们在这里未能采取行动,么我们不仅仅是生命,而且是全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

我们领导人不削弱我们。

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以是足以加快发展一段时间,也可以只是国家历史上一个已经时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

我们对亲人家属表达衷心慰问。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

保护儿童正遭绑架或沦为童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,
perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

他是个失去父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

失去东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,失去时间已经无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

我想成为你害怕会失去那个人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定是要失去,又何必要有曾经拥有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

我们认为,是一个失去机会。

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

发生事情太多,失去信心太多。

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

我们都感是一个不能失去机会。

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也是那场战役中失去吗?” 钦佩他小水手问。

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

我们依然为我们失去一切感受着无法忍受痛苦。

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所失去信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果我们未能采取行动,那么我们失去不仅仅是生命,而且是全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童失去其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

失去我们领导人不会削弱我们。

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以是足以加快发展一段时间,也可以只是国家历史上一个已经失去时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

我们对失去亲人家属表达衷心慰问。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多失去保护儿童正遭绑架或沦为童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,
perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

失去父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

失去东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

失去时间已经无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

我想成为你害怕失去个人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定失去,又何必要有曾经拥有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

我们认为,这一个失去

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

事情太多,失去信心太多。

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

我们都感一个不能失去

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

眼睛,也场战役中失去吗?” 钦佩他小水手问。

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

我们依然为我们失去一切感受着无法忍受痛苦。

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所失去信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果我们这里未能采取行动,么我们失去不仅仅生命,而且全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童失去其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

失去我们领导人不削弱我们。

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以足以加快一段时间,也可以只国家历史上一个已经失去时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

我们对失去亲人家属表达衷心慰问。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多失去保护儿童正遭绑架或沦为童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,
perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

他是个父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,时间已经无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

我想成为你害怕会个人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定是要,又何必要有曾经拥有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

我们认为,这是一个会。

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

发生事情太多,信心太多。

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

我们都感这是一个不能会。

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

眼睛,也是在役中吗?” 钦佩他小水手问。

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

我们依然为我们一切感受着无法忍受痛苦。

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把生气尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果我们在这里未能采取行动,么我们不仅仅是生命,而且是全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

我们领导人不会削弱我们。

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以是足以加快发展一段时间,也可以只是国家历史上一个已经时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

我们对亲人家属表达衷心慰问。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多保护儿童正遭绑架或沦为童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,
perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

失去父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

失去东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

失去时间已经无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

想成为你害怕会失去人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定失去,又何必要有曾经拥有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

认为,这失去机会。

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

发生事情太多,失去信心太多。

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

不能失去机会。

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也在那场战役中失去吗?” 钦佩他小水手问。

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

依然为失去切感受着无法忍受痛苦。

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所失去信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果在这里未能采取行动,那么失去不仅仅生命,而且全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童失去其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

失去领导人不会削弱

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以足以加快发展段时间,也可以只国家历史上已经失去时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

失去亲人家属表达衷心慰问。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母孤儿应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多失去保护儿童正遭绑架或沦为童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,
perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

他是个父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,时间已经无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

我想成为你害那个人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定是要,又何必要有曾经拥有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

我们认为,这是一个

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

发生事情太多,信心太多。

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

我们都感这是一个不能

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也是在那场战役中吗?” 钦佩他小水手问。

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

我们依然为我们一切感受着无法忍受

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

生气尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果我们在这里未能采取行动,那么我们不仅仅是生命,而且是全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

我们领导人不削弱我们。

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以是足以加快发展一段时间,也可以只是国家历史上一个已经时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

我们对亲人家属表达衷心慰问。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多保护儿童正遭或沦为童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,
perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

是个失去父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

失去东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,失去时间已经无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

想成为你害怕会失去那个人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定是要失去,又何必要有曾经拥有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

为,这是一个失去机会。

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

发生事情太多,失去信心太多。

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

都感这是一个不能失去机会。

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也是在那场战役中失去吗?” 小水手问。

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

依然为失去一切感受着无法忍受痛苦。

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所失去信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果在这里未能采取行动,那么失去不仅仅是生命,而且是全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童失去其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

失去领导人不会削弱

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以是足以加快发展一段时间,也可以只是国家历史上一个已经失去时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

失去亲人家属表达衷心慰问。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多失去保护儿童正遭绑架或沦为童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,
perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

他是个父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,时间已经无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

你害怕会那个人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定是要,又何必要有曾经拥有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

我们认,这是一个机会。

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

事情太多,信心太多。

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

我们都感这是一个不能机会。

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也是在那场战役中吗?” 钦佩他小水手问。

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

我们依然我们一切感受着无法忍受痛苦。

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果我们在这里未能采取行动,那么我们不仅仅是命,而且是全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

我们领导人不会削弱我们。

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以是足以加快发展一段时间,也可以只是国家历史上一个已经时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

我们对亲人家属表达衷心慰问。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多保护儿童正遭绑架或沦童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,
perdu, -e 法 语助 手

Il est orphelin de père.

他是个失去父亲孩子。

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

失去东西很难再回来。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,失去时间已无法追回了。

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

想成为你害怕会失去那个人。

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定是要失去,又何必要有快乐。

À notre avis, une occasion a été perdue.

认为,这是一个失去机会。

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

发生事情太多,失去信心太多。

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

都感这是一个不能失去机会。

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也是在那场战役中失去吗?” 钦佩他小水手

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

依然为失去一切感受着无法忍受痛苦。

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已恢复了本国际组织良知所失去信誉。

Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.

如果在这里未能采取行动,那么失去不仅仅是生命,而且是全部信誉。

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

被收养后儿童失去其原来姓氏。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

失去领导人不会削弱

En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.

五年时间可以是足以加快发展一段时间,也可以只是国家历史上一个已失去时刻。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

失去亲人家属表达衷心

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多失去保护儿童正遭绑架或沦为童兵。

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 失去的 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


失去比赛资格, 失去常态的, 失去乘骑的, 失去冲力的子弹, 失去抽烟的习惯, 失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的,