Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已录音机,唱不出曾经完美
音质。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已录音机,唱不出曾经完美
音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗拘
和监狱严重失修。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗拘
和监狱依然严重失修。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散房屋,房屋大都失修。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大数警察局破旧失修。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大数监狱建筑都
破旧,处于年
失修、严重毁坏状态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处都是水井,尽管农村水井都已陈旧,结构年
失修。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年失修,该国大
数学校校舍
状况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展国家
公共交通往往拥挤不堪、长年失修、速度缓慢又不安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座宫殿,学校却年失修;我们则正在重建1 000
所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员大
数(72%)认为遗址文物一般都正处于年
失修
状态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风影响和道路年
失修,公路系统状况普遍
差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风影响和道路年
失修,公路系统
状况普遍
差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
另一个因素是,运输基础结构、公路、桥梁和机场失修。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重了对已经脆弱不堪、年失修
基础设施
压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度
失修状态,还有大约30栋被遗弃
废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫生法案》授权政府处理那些年失修
私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前住房
有某种程度
失修情况
比二战后
要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失的录音机,唱不出曾经完美的音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱严重失。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱依然严重失。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局破失
。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失,导致拘留中心经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破,处于年
失
、严重毁坏状态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处都是水井,尽管农村的很多水井都陈
,结构年
失
。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年失
,该国大多数学校校舍的状况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展中国家的公共交通往往拥挤不堪、长年失、速度缓慢又不安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
权
建了一座座宫殿,学校却年
失
;我们则正在重建1 000多所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员中的大多数(72%)认为遗址文物一般都正处于年失
的状态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失
,公路系统状况普遍很差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失
,公路系统的状况普遍很差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
另一个因素是,运输基础结构、公路、桥梁和机场失。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重了对经脆弱不堪、年
失
的基础设施的压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近的Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度的失状态,还有大约30栋被遗弃的废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫生法案》授权府处理那些年
失
的私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前的住房中有某种程度的失情况的比二战后的要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已的录音机,唱不出曾经完美的音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱严重失修。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱依然严重失修。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留中心经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处于年失修、严重毁坏状态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处都是水井,尽管农村的很多水井都已陈旧,结构年失修。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年失修,该国大多数学校校舍的状况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展中国家的公共交通往往拥挤不堪、长年失修、速度缓慢又不安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建宫殿,学校却年
失修;我们则正在重建1 000多所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员中的大多数(72%)认为遗址文物般都正处于年
失修的状态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失修,公路系统状况普遍很差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失修,公路系统的状况普遍很差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
另个因素是,运输基础结构、公路、桥梁和机场失修。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重对已经脆弱不堪、年
失修的基础设施的压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近的Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度的失修状态,还有大约30栋被遗弃的废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫生法案》授权政府处理那些年失修的私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前的住房中有某种程度的失修情况的比二战后的要多。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
已
的录音机,唱不出曾经完美的音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱严重。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱依然严重。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
村只有几处零散的房屋,房屋大都
。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局破旧。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
国监狱设施圮废
,导致拘留中心经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处于年、严重毁坏状态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处都是水井,尽管农村的很多水井都已陈旧,结构年。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
,
路撒冷市以房屋
为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年,
国大多数学校校舍的状况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展中国家的公共交通往往拥挤不堪、长年、速度缓慢又不安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权建了一座座宫殿,学校却年
;我们则正在重建1 000多所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员中的大多数(72%)认为遗址文物一般都正处于年的状态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年,公路系统状况普遍很差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年,公路系统的状况普遍很差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
一个因素是,运输基础结构、公路、桥梁和机场
。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重了对已经脆弱不堪、年的基础设施的压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近的Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度的状态,还有大约30栋被遗弃的废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫生法案》授权政府处理那些年的私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前的住房中有某种程度的情况的比二战后的要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已的录音机,唱不出曾经完美的音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱严重失修。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱依然严重失修。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大失修。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局旧失修。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留中心经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑旧,处于年
失修、严重
态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处是水井,尽管农村的
多水井
已陈旧,结构年
失修。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年失修,该国大多数学校校舍的
况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展中国家的公共交通往往拥挤不堪、长年失修、速度缓慢又不安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座宫殿,学校却年失修;我们则正在重建1 000多所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员中的大多数(72%)认为遗址文物一般正处于年
失修的
态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失修,公路系统
况普遍
差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失修,公路系统的
况普遍
差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
另一个因素是,运输基础结构、公路、桥梁和机场失修。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重了对已经脆弱不堪、年失修的基础设施的压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近的Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度的失修态,还有大约30栋被遗弃的废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫生法案》授权政府处理那些年失修的私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前的住房中有某种程度的失修情况的比二战后的要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已录音机,唱不出曾经完美
音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗拘留
监狱严重失修。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗拘留
监狱依然严重失修。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散房屋,房屋大都失修。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处于年失修、严重毁坏状态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处都是水井,尽管农村很多水井都已陈旧,结构年
失修。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年失修,该国大多数学校校舍
状况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展国家
交通往往拥挤不堪、长年失修、速度缓慢又不安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座宫殿,学校却年失修;我们则正在重建1 000多所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员大多数(72%)认为遗址文物一般都正处于年
失修
状态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风影响
道路年
失修,
路系统状况普遍很差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风影响
道路年
失修,
路系统
状况普遍很差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
另一个因素是,运输基础结构、路、桥梁
机场失修。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重了对已经脆弱不堪、年失修
基础设施
压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度
失修状态,还有大约30栋被遗弃
废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《卫生法案》授权政府处理那些年
失修
私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前住房
有某种程度
失修情况
比二战后
要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已的录音机,
曾经完美的音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱严重失修。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱依然严重失修。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留中心经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处于年失修、严重毁坏状态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处都是水井,尽管农村的很多水井都已陈旧,结构年失修。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年失修,该国大多数学校校舍的状况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展中国家的公共交通往往拥挤堪、长年失修、速
又
安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座宫殿,学校却年失修;我们则正在重建1 000多所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员中的大多数(72%)认为遗址文物一般都正处于年失修的状态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失修,公路系统状况普遍很差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失修,公路系统的状况普遍很差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
另一个因素是,运输基础结构、公路、桥梁和机场失修。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重了对已经脆弱堪、年
失修的基础设施的压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近的Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于同程
的失修状态,还有大约30栋被遗弃的废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫生法案》授权政府处理那些年失修的私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前的住房中有某种程的失修情况的比二战后的要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已的录音机,唱不出曾经完美的音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱严重失修。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗的拘留中心和监狱依然严重失修。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留中心经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处于年失修、严重毁坏状态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处都是水井,尽管农村的很多水井都已陈旧,结构年失修。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年失修,该国大多数学校校舍的状况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展中国家的公共交通往往拥挤不堪、长年失修、速度缓慢又不安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了宫殿,学校却年
失修;我们则正在重建1 000多所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员中的大多数(72%)认为遗址文物般都正处于年
失修的状态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失修,公路系统状况普遍很差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风的影响和道路年失修,公路系统的状况普遍很差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
另个因素是,运输基础结构、公路、桥梁和机场失修。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重了对已经脆弱不堪、年失修的基础设施的压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近的Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度的失修状态,还有大约30栋被遗弃的废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫生法案》授权政府处理那些年失修的私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前的住房中有某种程度的失修情况的比二战后的要多。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已录音机,唱不出曾经完美
音质。
Les centres de détention et les prisons sont totalement délabrés.
阿富汗拘
和监狱严重失修。
Les prisons et les centres de détention afghans restent très délabrés.
阿富汗拘
和监狱依然严重失修。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散房屋,房屋大都失修。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大数警察局破旧失修。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘经常发生越狱事件。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大数监狱建筑都
破旧,处于年
失修、严重毁坏状态。
Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.
结果,芬兰到处都是水井,尽管农村水井都已陈旧,结构年
失修。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民行动。
N'ayant guère été entretenus au cours des dernières années, la plupart des bâtiments scolaires du pays sont délabrés.
由于年失修,该国大
数学校校舍
状况日渐恶化。
Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu sûr et lent.
发展国家
公共交通往往拥挤不堪、长年失修、速度缓慢又不安全。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座宫殿,学校却年失修;我们则正在重建1 000
所学校。
La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.
被调查人员大
数(72%)认为遗址文物一般都正处于年
失修
状态。
Dans l'ensemble, le système routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风影响和道路年
失修,公路系统状况普遍
差。
Dans l'ensemble, le réseau routier est en mauvais état parce que trop ancien, endommagé par les cyclones et mal entretenu.
由于飓风影响和道路年
失修,公路系统
状况普遍
差。
Il faut ajouter à cela le mauvais état de l'infrastructure des transports, des routes, des ponts et des pistes d'atterrissage.
另一个因素是,运输基础结构、公路、桥梁和机场失修。
En mettant à mal une infrastructure déjà fragile et négligée, le conflit a aggravé la détresse des habitants de Kisangani.
这场冲突加重了对已经脆弱不堪、年失修
基础设施
压力,使基桑加尼居民雪上加霜。
Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.
附近Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度
失修状态,还有大约30栋被遗弃
废墟房屋。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫生法案》授权政府处理那些年失修
私有住宅。
Le parc immobilier antérieur à la seconde guerre mondiale comporte un plus grand nombre de logements plus ou moins délabrés que celui d'après-guerre.
二战前住房
有某种程度
失修情况
比二战后
要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。