法语助手
  • 关闭

失业现象

添加到生词本

chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极就业措施使近年失业有所减少。

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

作为世界最严重问题之失业也存在于马其顿共和国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

社会政治问题加剧了失业化了易受害群体社会经济处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

我们还感到关切是,仍然存在高度失业,估计为57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

而且失业也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

由于过去数年中贫困状况加剧和失业严重而致使治安问题化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,些类型女性失业有所减少。

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

此外,失业普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期失业已成为劳动力市场重大问题和对社会项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,失业已经成为种城市特色,市民中失业者占全部失业74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调和监测联合委员会所有成员都认为,失业普遍存在,是不稳定根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

失业和就业不足已经极为普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利和失业以及社会资本遭到侵蚀潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

此外,在实私有化同时,随之而来往往是失业增多和工作不安全感。

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

除了失业率高居不下之外,我国失业也影响着数目众多年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、失业、文盲和歧视是防止恐怖主义关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

失业者求职失败显示出这样失业会在高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生影响,以及失业和贫困加剧。

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取创新措施已经成功地减少了失业,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

种普遍看法认为,几内亚比绍日益严重青年失业对该国社会融合和政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,
chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极的就业措施使近年的失业有所减少。

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

作为世界最严重一的失业也存在于马其顿共和国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

社会政治加剧了失业,恶化了易受害群体的社会经济处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

我们还感到关切的是,仍然存在高度的失业,估计为57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

而且失业也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

由于过去数年中贫困状况的加剧和失业严重而致使治安恶化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,一些类型的女性失业有所减少。

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

此外,失业普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期的失业已成为劳动力场的一个重大和对社会的一项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,失业已经成为一种色,民中的失业者占全部失业者的74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调和监测联合委员会所有成员都认为,失业普遍存在,是不稳定的一个根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

失业和就业不足已经极为普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利和失业以及社会资本遭到侵蚀的潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

此外,在实私有化的同时,随而来的往往是失业增多和工作不安全感。

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

除了失业率高居不下外,我国的失业也影响着数目众多的年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、失业、文盲和歧视是防止恐怖主义的关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

失业者求职失败显示出这样一个失业会在高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业和贫困的加剧。

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取的创新措施已经成功地减少了失业,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

一种普遍看法认为,几内亚比绍日益严重的青年失业对该国的社会融合和政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,
chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极的就业措施使近年的失业有所

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

世界最严重问题之一的失业也存在于马其顿共和国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

社会政治问题加剧了失业,恶化了易受害群体的社会经济处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

我们还感到关切的是,仍然存在高度的失业,估计57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

失业也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

由于过去数年中贫困状况的加剧和失业严重致使治安问题恶化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,一些类型的女性失业有所

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

外,失业普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期的失业已成劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,失业已经成一种城市特色,市民中的失业者占全部失业者的74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调和监测联合委员会所有成员都认失业普遍存在,是不稳定的一个根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

失业和就业不足已经极普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利和失业以及社会资本遭到侵蚀的潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

外,在实私有化的同时,随之来的往往是失业增多和工作不安全感。

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

除了失业率高居不下之外,我国的失业也影响着数目众多的年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、失业、文盲和歧视是防止恐怖主义的关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

失业者求职失败显示出这样一个失业会在高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业和贫困的加剧。

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取的创新措施已经成功地失业,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

一种普遍看法认,几内亚比绍日益严重的青年失业对该国的社会融合和政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,
chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极的就业措施使近年的失业有所减少。

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

作为世界最严重问题之一的失业也存在于马其顿共国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

社会政治问题加剧了失业,恶化了易受害群体的社会经济处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

到关切的是,仍然存在高度的失业,估计为57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

而且失业也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

由于过去数年中贫困状况的加剧失业严重而致使治安问题恶化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,一些类型的女性失业有所减少。

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

此外,失业普遍存在,无法获得劳动力数据

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期的失业已成为劳动力市场的一个重大问题对社会的一项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,失业已经成为一种城市特色,市民中的失业者占全部失业者的74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调监测联合委员会所有成员都认为,失业普遍存在,是不稳定的一个根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

失业就业不足已经极为普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利失业以及社会资本遭到侵蚀的潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

此外,在实私有化的同时,随之而来的往往是失业增多工作不安全

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

除了失业率高居不下之外,我国的失业也影响着数目众多的年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、失业、文盲歧视是防止恐怖主义的关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

失业者求职失败显示出这样一个失业会在高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业贫困的加剧。

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取的创新措施已经成功地减少了失业,同时保证人人都能接受免费教育义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

一种普遍看法认为,几内亚比绍日益严重的青年失业对该国的社会融合政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


boulangérite, boulangisme, boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,
chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极的就业措施使近年的失业有所减少。

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

作为世界最严重之一的失业也存在于马其顿共国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

社会政治失业,恶化易受害群体的社会经济处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

我们还感到关切的是,仍然存在高度的失业,估计为57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

而且失业也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

由于过去数年中贫困状况的失业严重而致使治安恶化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,一些类型的女性失业有所减少。

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

此外,失业普遍存在,无法获得劳动力数据指标。

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期的失业已成为劳动力市场的一个重大对社会的一项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,失业已经成为一种城市特色,市民中的失业者占全部失业者的74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调监测联合委员会所有成员都认为,失业普遍存在,是不稳定的一个根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

失业就业不足已经极为普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利失业以及社会资本遭到侵蚀的潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

此外,在实私有化的同时,随之而来的往往是失业增多工作不安全感。

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

失业率高居不下之外,我国的失业也影响着数目众多的年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、失业、文盲歧视是防止恐怖主义的关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

失业者求职失败显示出这样一个失业会在高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员会注意到结构调整方案产生的影响,以及失业贫困

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取的创新措施已经成功地减少失业,同时保证人人都能接受免费教育义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

一种普遍看法认为,几内亚比绍日益严重的青年失业对该国的社会融合政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,
chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极的就业措施使近年的有所减少。

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

作为世界最严重问题之一的也存在于马其顿共和国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

政治问题加剧了,恶化了易受害群体的社处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

我们还感到关切的是,仍然存在高度的,估计为57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

而且也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

由于过去数年中贫困状况的加剧和严重而致使治安问题恶化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,一些类型的女性有所减少。

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

此外,普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期的已成为劳动力市场的一个重大问题和对社的一项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,成为一种城市特色,市民中的者占全部者的74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调和监测联合委员所有成员都认为,普遍存在,是不稳定的一个根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

和就业不足极为普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利和以及社资本遭到侵蚀的潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

此外,在实私有化的同时,随之而来的往往是增多和工作不安全感。

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

除了率高居不下之外,我国的也影响着数目众多的年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、、文盲和歧视是防止恐怖主义的关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

者求职败显示出这样一个在高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员注意到了结构调整方案产生的影响,以及和贫困的加剧。

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取的创新措施已成功地减少了,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

一种普遍看法认为,几内亚比绍日益严重的青年对该国的社融合和政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


boulocher, boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,
chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极的就业措施使近年的有所减少。

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

作为世界最严重问题之一的马其顿共和国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

社会政治问题加剧了,恶化了易受害群体的社会经济处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

我们还感到关切的是,仍然高度的,估计为57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

而且也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

过去数年中贫困状况的加剧和严重而致使治安问题恶化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,一些类型的女性有所减少。

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

此外,普遍,无法获得劳动力数据和指标。

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期的已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,已经成为一种城市特色,市民中的者占全部者的74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调和监测联合委员会所有成员都认为,普遍,是不稳定的一个根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

和就业不足已经极为普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利和以及社会资本遭到侵蚀的潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

此外,私有化的同时,随之而来的往往是增多和工作不安全感。

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

除了率高居不下之外,我国的也影响着数目众多的年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、、文盲和歧视是防止恐怖主义的关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

者求职败显示出这样一个高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及和贫困的加剧。

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取的创新措施已经成功地减少了,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

一种普遍看法认为,几内亚比绍日益严重的青年对该国的社会融合和政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


boumerang, boumeur, boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,
chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极的就业措施使近年的失业有所减少。

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

作为世界最严重之一的失业也存在于马其顿共国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

会政治剧了失业,恶化了易受害群体的会经济处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

我们还感到关切的是,仍然存在高度的失业,估计为57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

而且失业也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

由于过去数年中贫困状况的失业严重而致使治安恶化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,一些类型的女性失业有所减少。

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

此外,失业普遍存在,无法获得劳动力数据指标。

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期的失业已成为劳动力市场的一个重大会的一项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,失业已经成为一种城市特色,市民中的失业者占全部失业者的74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调监测联合委员会所有成员都认为,失业普遍存在,是不稳定的一个根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

失业就业不足已经极为普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利失业以及会资本遭到侵蚀的潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

此外,在实私有化的同时,随之而来的往往是失业增多工作不安全感。

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

除了失业率高居不下之外,我国的失业也影响着数目众多的年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、失业、文盲歧视是防止恐怖主义的关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

失业者求职失败显示出这样一个失业会在高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业贫困剧。

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取的创新措施已经成功地减少了失业,同时保证人人都能接受免费教育义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

一种普遍看法认为,几内亚比绍日益严重的青年失业该国的会融合政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,
chômage 法 语 助 手

Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.

积极就业措施使近年有所减少。

Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.

世界最严重问题之也存在于马其顿共和国。

Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.

社会政治问题加剧了,恶化了易受害群体社会经济处境。

Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.

我们还感到关切是,仍然存在高度,估计57%。

Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.

而且也有季节性:冬季上升。

L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.

由于过去数年中贫困状况加剧和严重而致使治安问题恶化。

Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.

过去两年中,些类型女性有所减少。

En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.

此外,普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。

Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.

长期已成劳动力市场个重大问题和对社会项严重挑战。

Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.

另外,已经成城市特色,市民中者占全部74.6%。

Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.

协调和监测联合委员会所有成员都认普遍存在,是不稳定个根源。

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

和就业不足已经极普遍。

Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.

贫困、被剥夺权利和以及社会资本遭到侵蚀潮水般 地出

En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.

此外,在实私有化同时,随之而来往往是增多和工作不安全感。

Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.

除了率高居不下之外,我国也影响着数目众多年轻人。

L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.

消除贫穷、、文盲和歧视是防止恐怖主义关键。

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

者求职败显示出这样会在高峰出后依然持续很长时间。

Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.

具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生影响,以及和贫困加剧。

Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.

所采取创新措施已经成功地减少了,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。

Chacun s'accorde à penser que la croissance du chômage en Guinée-Bissau menace la cohésion sociale et la stabilité politique du pays.

普遍看法认,几内亚比绍日益严重青年对该国社会融合和政治稳定构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失业现象 的法语例句

用户正在搜索


bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise, bourgeoisement, bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant,

相似单词


失业津贴, 失业救济, 失业率, 失业人数, 失业险, 失业现象, 失业现象的消除, 失业者, 失业者(多用pl), 失仪,