法语助手
  • 关闭
shī
1. Ⅰ (动) ( 掉;去) perdre
2. (错过) laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
3. (没有达到目的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
所望
4. (改变) s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
5. (弃) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
6. (没有把握住) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
7. (找不着) se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
方向
8. Ⅱ (名) (错误;过) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~信
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~望
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),
shī
1. Ⅰ (动) ( 掉;) perdre
2. () laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
良机
3. (没有达到目的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
所望
4. (改变) s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
5. (违背;背) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
6. (没有把握住) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
7. (找不着) se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
方向
8. Ⅱ (名) (误;) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~色
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~望
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


malthusianisme, malthusien, malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),
shī
1. Ⅰ () ( 掉;去) perdre
2. (错过) laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
良机
3. (没有达到目的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
所望
4. (改变) s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
5. (违背;背弃) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
6. (没有) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
7. (找不着) se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
方向
8. Ⅱ (名) (错误;过) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~色
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~信
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~望
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),
shī
1. Ⅰ (动) (失 掉;失去) perdre
2. (错过) laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
坐失良机
3. (没有目的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
失所
4. () s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
失色
5. (违背;背弃) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
失信
6. (没有把握住) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
失手
7. (找不着) se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
迷失方向
8. Ⅱ (名) (错误;过失) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~色
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~信
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


mamelonné, mamelonner, mamelouk, mamelu, Mamenchisaurus, Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),
shī
1. Ⅰ (动) ( 掉;去) perdre
2. (错过) laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
3. (没有达到目的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
所望
4. (改变) s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
5. (弃) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
6. (没有把握住) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
7. (找不着) se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
方向
8. Ⅱ (名) (错误;过) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~色
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~信
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~望
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


mammalien, mammalienne, mammalogie, mammatocumulus, mammatus, Mammea, mammectomie, mammifère, mammiforme, Mammillaria,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),
shī
1. Ⅰ (动) ( 掉;去) perdre
2. (错过) laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
3. (有达到目的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
所望
4. (改变) s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
5. (背;背弃) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
6. (有把握住) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
7. (找不着) se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
方向
8. Ⅱ (名) (错误;过) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~信
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~望
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),
shī
1. Ⅰ (动) (失 掉;失去) perdre
2. (错过) laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
坐失良机
3. (没有的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
失所
4. (变) s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
失色
5. (违背;背弃) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
失信
6. (没有把握住) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
失手
7. (找不着) se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
迷失方向
8. Ⅱ (名) (错误;过失) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~色
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~信
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),
shī
1. Ⅰ (动) ( 掉;去) perdre
2. (错过) laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
良机
3. (没有达到目的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
所望
4. (改变) s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
5. (违背;背弃) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
6. (没有把握) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
7. (找不着) se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
方向
8. Ⅱ (名) (错误;过) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~色
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~信
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~望
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),
shī
1. Ⅰ (动) (失 掉;失去) perdre
2. (错过) laisser passer; laisser échapper; manquer
laisser échapper une grande opportunité (belle chance)
坐失良机
3. (没有达到目的) manquer son but; ne pas atteindre
être découragé; être déçu profondément
失所望
4. (改变) s'écarter de la normale
palir; blêmir; changer de visage
失色
5. (违背;背弃) manquer à
manquer à sa parole; oublier ses promesses
失信
6. (没有把握住) ne pas tenir
laisser échapper des mains; commettre une maladresse
失手
7. () se perdre; s'égarer
se perdre; s'égarer; perdre son chemin; perdre le nord
迷失方向
8. Ⅱ (名) (错误;过失) faute; erreur; manquement



1. perdre
遗~ perdre

2. ne pas tenir
~手
laisser échapper des mains
commettre une maladresse


3. s'écarter de la normale
~色
pâlir
blêmir
changer de visage


4. manquer à
~信
manquer à sa parole
oublier ses promesses


5. se perdre; s'égarer
迷~方向
se perdre
s'égarer
perdre son chemin
perdre le nord


6. manquer son but; ne pas atteindre
~望
être découragé
être déçu




faute; erreur; manquement
~之于烦锁.
La faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


尸体累累, 尸位, 尸位素餐, 尸样的, 尸祝代庖, , 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人),