C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传

处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人
不喜欢太阳王和我的敌人格兰
德.
兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子
,尤其是较为富裕的农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后

路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人
不喜欢太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,
知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄
,
听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子
,尤其是较为富裕的农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,

识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇
”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人
不喜欢太阳王和
的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计
......哦,科尼利厄斯,你

说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子
,尤其是较为富裕的农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王
情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王
配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排

九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人
不喜欢太阳王和

人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王
小儿子,他想算计
......哦,科尼利厄斯,你在听
说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)
导师想启发他
学生好好对待他
子
,尤其是较为富裕
农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳
的情妇前,曼特侬夫人

家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳
的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人
不喜欢太阳
和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国
的
儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过

故事,太阳
(
编:即法
路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子
,尤其是较为富裕的农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为

的情妇前,曼特侬夫人任
室家庭教师,随后结识了路
十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,

的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人
不喜欢

和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国
的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,

(小编:即法
路
十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子
,尤其是较为富裕的农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为
阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,
阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但

人
不

阳王和我的敌人格
姆德.奥
治,你知道,他
英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,
阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子
,尤其
较为富裕的农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王
情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王

,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人
不喜欢太阳王和我
敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王

子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个
故事,太阳王(
编:即法王路易十四)
导师想启发他
学生好好对待他
子
,尤其是较为富裕
农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为
阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随
结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕
”,
阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人
不喜欢
阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他

我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,
阳王(小编:即法王路易十四)的导师
启发他的学生好好对待他的子
,尤其是较为富裕的农
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。