Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,凝望际?
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,凝望际?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱翔际。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方的际线,观察船只的出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边际还有一道微光。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山顶在际清清楚楚地勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在际出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能看到太阳,它也只是像在一张白纸上画下的一枚蛋黄般,缥缈于际。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人类寻求对更遥远的际进行探索,结果绘制出现代宏大的、丰富翔实的有关宇
到人类诞生的宇
演变图。
声明:以上、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,望
?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱翔。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
视远方的
线,观察船只的出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边还有一道微光。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山顶在清清楚楚地勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能看到太阳,它也只是像在一张白纸上画下的一枚蛋黄般,缥缈于。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人类寻求对更遥远的行探索,结果绘制出现代宏大的、丰富翔实的有关宇宙起源到人类诞生的宇宙演变图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,凝望际?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱翔际。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方的际线,观察船只的出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边际还有一道微光。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山顶在际清清
勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在际出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能阳,它也只是像在一张白纸上画下的一枚蛋黄般,缥缈于
际。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人类寻求对更遥远的际进行探索,结果绘制出现代宏大的、丰富翔实的有关宇宙起源
人类诞生的宇宙演变图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,凝望际?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱翔际。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方的际线,观察船只的出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边际还有一
。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山顶在际清清楚楚地勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在际出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能看到太阳,它也只是像在一张白下的一枚蛋黄般,缥缈于
际。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人类寻求对更遥远的际进行探索,结果绘制出现代宏大的、丰富翔实的有关宇宙起源到人类诞生的宇宙演变图。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,凝望?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一小鸟,张开翅膀,翱翔
。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方线,观察
出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边还有一道微光。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山山顶在
清清楚楚地勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆在
出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能看到太阳,它也是像在一张白纸上画下
一枚蛋黄般,缥缈
。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人类寻求对更遥远进行探索,结果绘制出现代宏大
、丰富翔实
有关宇宙起源到人类诞生
宇宙演变图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,凝望际?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱翔际。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方的际线,观察船只的出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边际还有一道微光。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山顶在际清清楚楚地勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在际出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能看到太阳,它也只是像在一张白纸上画下的一枚蛋黄般,缥缈于际。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人寻求对更遥远的
际进行探索,结果绘制出现代宏大的、丰富翔实的有关宇宙起源到人
的宇宙演变图。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止,
际?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱际。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他视远方的
际线,观察船只的出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边际还有一道微光。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山顶在际清清楚楚地勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在际出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能看到太阳,它也只是像在一张白纸上画下的一枚蛋黄般,缥缈于际。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人类寻求对更遥远的际进行探索,结果绘制出现代宏大的、
实的有关宇宙起源到人类诞生的宇宙演变图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,凝望?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方的线,观察船只的出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边还有一道微光。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山顶在清清楚楚地勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能看到太阳,它也只是像在一张白纸上画下的一枚蛋黄般,缥缈于。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人类寻求对更遥远的索,结果绘制出现代宏大的、丰富
实的有关宇宙起源到人类诞生的宇宙演变图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
为了阻止我,凝望际?
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱翔际。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方际线,观察船只
出现。
Une faible lueur subsiste à l'occident.
西边际还有一道微光。
Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山山顶在
际清清楚楚地勾勒出来。
Une voile apparut à l'horizon.
一条帆船在际出现。
Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.
甚至有时候能看到太阳,它也只是像在一张白纸上画下一枚蛋黄般,缥缈于
际。
La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.
人类寻求对更遥远际进行探索,结果绘制出现代宏大
、丰富翔实
有关宇宙起源到人类
宇宙演变图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。