法语助手
  • 关闭
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你简直是谭。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决法简直就是谭。

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前情况下谈论和平解决案就如同是谭。

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都是谭式的说法,对我们的问题没有什么帮助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯坦冲突得不到政治解决,那么可持续发展就将成为谈。

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民族的权利得不到切实有效的保障,消除种族主义就将成为谈。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受特里亚提出的埃塞俄比亚占领特里亚主权领土的谭。

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

不过,我们认为该项目涉及几项公约处理的问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎是谭。

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定的义务,对紧急物品和重建物资开放过境点,如若不然,重建加沙将成为谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你简直是天方夜谭。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前情况下谈论和平解决方案就如同是天方夜谭。

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都是天方夜谭式的说法,对我们的问题没有助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯得不到政治解决,那可持续发展就将成为天方夜谈。

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民族的权利得不到切实有效的保障,消除种族主义就将成为天方夜谈。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

不过,我们认为该项目涉及几项公约处理的问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎是天方夜谭。

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定的义务,对紧急物品和重建物资开放过境点,如若不然,重建加沙将成为天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你简直是

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决法简直就是

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前情况下谈论和平解决案就如同是

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都是式的说法,对我们的问题没有什么帮助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯坦冲突得不到政治解决,那么可持续发展就将成为谈。

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民的权利得不到切实有效的保障,消主义就将成为谈。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

不过,我们认为该项目涉及几项公约处理的问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎是

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定的义务,对紧急物品和重建物资开放过境点,如若不然,重建加沙将成为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你简直是天方夜谭。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般解决方法简直就是天方夜谭。

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前谈论和平解决方案就如同是天方夜谭。

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都是天方夜谭式说法,对我们问题没有什么帮助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯坦冲突得不到政治解决,那么可持续发展就将成为天方夜谈。

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民族权利得不到切实有保障,消除种族主义就将成为天方夜谈。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

不过,我们认为该项目涉及几项公约处理问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎是天方夜谭。

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定义务,对紧急物品和重建物资开放过境点,如若不然,重建加沙将成为天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你简直是天方谭。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹决方法简直就是天方谭。

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前情况下论和平决方案就如同是天方谭。

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都是天方谭式说法,对我们问题没有什么帮助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯坦冲突得不到政治决,那么可持续发展就将成为天方

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民族权利得不到切实有效保障,消除种族主义就将成为天方

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方谭。

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

不过,我们认为该项目涉及几项公约处理问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎是天方谭。

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定义务,对紧急物品和重建物资开放过境点,如若不然,重建加沙将成为天方谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

同意你简直是天方夜谭。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前情况下谈论和平解决方案就如同是天方夜谭。

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都是天方夜谭式的说法,对们的问题没有什么帮助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯坦冲突得到政治解决,那么可持续发展就将成为天方夜谈。

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民族的权利得到切实有效的保障,消除种族主义就将成为天方夜谈。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

们认为该项目涉及几项公约处理的问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎是天方夜谭。

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定的义务,对紧急物品和重建物资开放境点,如若然,重建加沙将成为天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你天方夜谭。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法天方夜谭。

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前情况下谈论和平解决方案就如同天方夜谭。

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都天方夜谭式的说法,对我们的问题没有什么帮助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯坦冲突得不到政治解决,那么可持续发展就将成为天方夜谈。

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民族的权利得不到切实有效的保障,消除种族主义就将成为天方夜谈。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比拒绝接受厄立提出的埃塞俄比占领了厄立主权领土的天方夜谭。

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

不过,我们认为该项目涉及几项公约处理的问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎天方夜谭。

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定的义务,对紧急物品和重建物资开放过境点,如若不然,重建加沙将成为天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你简直是

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决法简直就是

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前情况下谈论和平解决案就如同是

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都是式的说法,对我们的问题没有什么帮助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯坦冲突得不到政治解决,那么可持续发展就将成为谈。

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民族的权利得不到切实有效的保障,消除种族主义就将成为谈。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

不过,我们认为该项目涉及几项公约处理的问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎是

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定的义务,对紧急物品和重建物资开放过境点,如若不然,重建加沙将成为

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,
Tiānfāng
Arabie ;
les pays arabes
法 语 助手

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你简直是谭。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决法简直谭。

Parler de règlement pacifique dans ces circonstances revient à chercher un pays de cocagne.

在目前情况下谈论和平解决如同是谭。

Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.

这些都是谭式的说法,对我们的问题没有什么帮助。

Le développement durable était impossible en absence d'une solution politique du conflit entre Israël et les Palestiniens.

如果以列-巴勒斯坦冲突得不到政治解决,那么可持续发成为谈。

Si les droits des minorités nationales ne sont pas effectivement garantis, il sera impossible d'éliminer le racisme.

如果少数民族的权利得不到切实有效的保障,消除种族主义成为谈。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的谭。

Néanmoins nous pensons que le projet portant sur des questions qui font déjà l'objet de plusieurs conventions que de nombreux pays n'ont pas encore adoptées, un consensus relève pratiquement de l'utopie.

不过,我们认为该项目涉及几项公约处理的问题,有许多国家还没有批准这些公约。 因此,达成一致意见几乎是谭。

C'est pour cette raison que l'ONU demande de nouveau à Israël de respecter ses obligations en vertu du droit international humanitaire et d'ouvrir les points de passage pour les articles de secours et les matériaux nécessaires à la reconstruction, sans lesquels il sera impossible de reconstruire Gaza.

因此,联合国再次吁请以列履行其国际人道主义法规定的义务,对紧急物品和重建物资开放过境点,如若不然,重建加沙成为谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天方 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


天恩, 天恩浩荡, 天帆, 天翻地覆, 天翻地覆的变化, 天方, 天方夜谭, 天分, 天分高, 天福,