Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇
选举是一种稳定
方式。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主大学
授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义
主要成员是占澳大利亚人口27%
天主
徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年组织
Holywins音乐
却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣公
和天主
代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主传
存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主所反对
离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主
小学Budschop任
。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主
联合
协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主
财产,包括两所
堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗信仰方面,天主
是最大
宗
,有23.8%
居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主
学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对天主深刻信仰持敏感
态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主体
其他财产也被没收,随后成为国家
财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主
。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主学校
师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教学
教授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳
利亚人口27%
天主教徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是宗教,有23.8%
居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安略省设有10所私立/独立
天主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国对绝多数菲律宾人对天主教
深刻信仰持敏感
态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主教团体其他财产也被没收,随后成为国家
财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯
天主教会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成
是占澳大利亚人口27%
天主教徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相由天主教青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别有机会同圣公会和天主教教会
代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据道,非官方
天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大宗教,有23.8%
居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就
体育有了广泛
兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国绝大多数菲律宾人
天主教
深刻信仰持敏感
态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主教团体其他财产也被没收,随后成为国家
财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也是一
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%
天主教徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作
传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大宗教,有23.8%
居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对天主教深刻信仰持敏感
态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主教团体其他财产也被没收,随后成为国家
财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
得
主教皇的选举是一种稳定的
式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万主教大学的教授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主教强势的地
,统计的结果也是一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主教正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的
主教徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和主教教会的代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
主教传教团的
存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要的主教联合会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚主教会的类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官的
主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰,
主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和主教会的伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的主教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
们期待联合国对绝大多数菲律宾人对
主教的深刻信仰持敏感的态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊主教团体的其他财产也被没收,随后成为国家的财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的主教会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong主教学校的师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主大学的
授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员是占澳大利
27%的天主
徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主会的代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主传
团的库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主所反对的离婚,从1884年起,
法国就是合法的了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交曾经
Nederweert的天主
会小学Budschop
。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
国家一级,与主要的天主
联合会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关美尼
天主
会的类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主财产,包括两所
堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗信仰方面,天主
是最大的宗
,有23.8%的居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主会的伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天主学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国对绝大多数菲律宾对天主
的深刻信仰持敏感的态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主团体的其他财产也被没收,随后成为国家的财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主学校的师生扣为
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教学
教授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳
利亚人口27%
天主教徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
教信仰方面,天主教是最
教,有23.8%
居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安略省设有10所私立/独立
天主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国对绝多数菲律宾人对天主教
深刻信仰持敏感
态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主教团体其他财产也被没收,随后成为国家
财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳
式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地
,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%
天主教徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官天主教
,
括两所教堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰面,天主教是最大
宗教,有23.8%
居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府
直接
政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对天主教深刻信仰持敏感
态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主教团体其他
也被没收,随后成为国家
。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主大学
。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会
主要成员是占澳大利亚人口27%
天主
徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主会
代表进行谈
。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主传
团
库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主所反对
离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主
会小学Budschop任
。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主
联合会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主会
类
。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主
财产,包括两所
堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗信仰方面,天主
是最大
宗
,有23.8%
居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主会
伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主
学校,这些学校均未获得政府
直接财政
助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对天主深刻信仰持敏感
态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主团体
其他财产也被没收,随后成为国家
财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主
会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主学校
师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。