La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大根据分包合同进行工作。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大发生在国内,而不
在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署大表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中大不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大
会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业大都在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大都男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大都发生在国内,而不在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署大都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大都对农村口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因测试中大都不甚
跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大都与拟增设的额和一般临时
位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大都后勤
。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教
口的大都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所,
拉维的酋长大
男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大发生在国内,而不
在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署大表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中大不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力及大会堂里的许多其他国家的努力大
取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大
会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大市》。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大都农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大都男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现大都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大都40%的赤贫家庭
列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大都发内,而不
家
。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
这一分析开发计划署大都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大都农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物短期基因活动测试中大都不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大都与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
布基纳法索的行政部门中,妇女大都
后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他家的努力大都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市
家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个家的大都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿的家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
Gilidzhan村,定居者住
大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大都在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大都男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这受益家庭大都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这大都
生在国内,而不
在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分计划署大都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中大都不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大都与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大都后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动大都在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大都男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这受益家庭大都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这大都
生在国内,而不
在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分计划署大都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中大都不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大都与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大都后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动都在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长都
男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
现在
都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突都发生在国内,而不
在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试都不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我确实必须承认,停火到目前为止
都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源都与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政,妇女
都
后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我的努力以及
会堂里的许多其
国家的努力
都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的
都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在约12所房屋
,
都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让家怀疑她能否出演《
都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们大都根据分包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
业
动大都在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长大都男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些冲突大都发生在国内,而不在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分析开发计划署大都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因动测试中大都不甚
跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止大都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源大都与拟增设的额和一般临时人
有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女大都后勤人
。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及大会堂里的许多其他国家的努力大都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.
他们都根据
包合同进行工作。
Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.
企业活动都在农业和贸易领域。
Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.
所以,马拉维的酋长都
男子。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
都会警察局和约旦所作的正式简报。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋都失修。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在都返回了自己的城镇或乡村。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭都在40%的赤贫家庭之列。
La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.
这些都发生在国内,而不
在国家之间。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一发计划署
都表示同意。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中都不甚活跃。
Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.
我们确实必须承认,停火到目前为止都得到遵守。
La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.
增加的资源都与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
在布基纳法索的行政部门中,妇女都
后勤人员。
Nos efforts et ceux de tant d'autres ont été largement payants.
我们的努力以及会堂里的许多其他国家的努力
都取得了成果。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的
都会城市国家,特别易受打击。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的都市越来越多。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查都由自愿的国家自己进行,第二轮则按照规定的周期进行。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在约12所房屋中,他们
都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让家怀疑她能否出演《
都市》。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。