La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分题已经很清楚,而且大部分
题的手段也已经存在。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分题已经很清楚,而且大部分
题的手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这大部分与《公约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
分问题已经很清楚,而且
分解决问题
手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言
分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国分
于海平
。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
分邦
退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务受益者
分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
分自愿捐助指定用于特定
方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,分
咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文分与《公约》
精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
分国内资源流动来自于少数几个
国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植麻卖出后
分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
分有子女
女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
分问题已经很清楚,而且
分解决问题
手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言
分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国分
于海平
。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
分邦
退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务受益者
分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
分自愿捐助指定用于特定
方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,分
咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文分与《公约》
精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
分国内资源流动来自于少数几个
国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植麻卖出后
分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
分有子女
女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已经很清楚,而且大部分解决问题的手段已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者是女孩,但是有
孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已经很清楚,而且大部分解决问题的手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
派团满足了小
的大部分后勤
。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
派团大部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者是孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子的
外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部问题已经很清楚,而且大部
解决问题
手段也已经存
。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
发言大部
已经
网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部邦
退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
加纳,大部
男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务受益者大部
是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小大部
后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部人员将驻扎
东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部自愿捐助指定用于特定
方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内大部
海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部与《公约》
精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植大麻卖出后大部
都
本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部有子女
女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
灾难发生几天之内,大部
社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交大部
案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
现实中,拥有这一地位
大部
是妇女。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已楚,而且大部分解决问题
手段也已
存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言大部分已
上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务受益者大部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植大麻卖出后大部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已很清楚,而且大部分解决问题的手段也已
。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分已上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
加纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分都本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件是因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已经很清楚,而且大部分解决问题的手段已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小的大部分后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者女孩,但
有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几个大国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,大部分社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。