Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的大要案。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的大要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油和天然气进口量也将加大要案 - 在绝对数字和所占百分比方面均是如此。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
东帝汶支助团最近对罪股、
罪问题专门小组和辩护小组增加了资源,以便在它撤离之前在十大要案方面尽可能取得最大进展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团在布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要保护三大要地(机场、机场通往市的联刚特派团工程基地,以及约有550 000居民布卡武市本身)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的大要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油和天然气也将加大要案 - 在绝对数字和所占百分比方面均是如此。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
东帝汶支助团近对
罪股、
罪问题专门小组和辩护小组增加了资源,以便在它撤离之前在十大要案方面尽可能
大
展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团在布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要保护三大要地(机场、机场通往市内途中的联刚特派团工程基地,以及约有550 000居民布卡武市本身)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的大要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油和天然气进口量也将加大要案 - 绝对数字和所占百
面均是如此。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
东帝汶支助团最近对罪股、
罪问题专门小组和辩护小组增加了资源,
它撤离之前
十大要案
面尽可能取得最大进展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要保护三大要地(机场、机场通往市内途中的联刚特派团工程基地,
及约有550 000居民布卡武市本身)。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油和天然气进口量也要案 - 在绝对数字和所占百分比方
均是如此。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
东帝汶支助团最近对罪股、
罪问题专门小组和辩护小组增
了资源,以便在它撤离之前在十
要案方
能取得最
进展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团在布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要保护三要地(机场、机场通往市内途中的联刚特派团工程基地,以及约有550 000居民布卡武市本身)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的大要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油和天然气进口量也将加大要案 - 在绝对数字和所占百分比方面均是如此。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
东帝汶支助团最近对罪股、
罪问题专门小组和辩护小组增加了资源,以便在它撤离之前在十大要案方面尽可能取得最大进展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团在布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要保护三大要地(机场、机场内途中的联刚特派团工程基地,以及约有550 000居民布卡武
本身)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的大要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油和天然气进口量也将加大要案 - 在绝对数字和所占百分比方面均是如此。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
东助团最近对
罪股、
罪问题专门
组和
组增加了资源,以便在它撤离之前在十大要案方面尽可能取得最大进展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团在布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要保三大要地(机场、机场通往市内途中的联刚特派团工程基地,以及约有550 000居民布卡武市本身)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的大要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油和天然气进口量也将加大要案 - 在绝对数字和所分比方面均是如此。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
东帝汶支助团最近对罪股、
罪问题专门小组和辩护小组增加了资源,以便在
之前在十大要案方面尽可能取得最大进展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团在布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要保护三大要地(机场、机场通往市内途中的联刚特派团工程基地,以及约有550 000居民布卡武市本身)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕Moura归案已列为当局的
大要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油天然气进口量也将加大要案 - 在绝对数字
所占百分比方面均是如此。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
东帝汶支助团最近对罪股、
罪问题专门小组
辩
小组增加了资源,以便在它撤离之前在十大要案方面尽可能取得最大进展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团在布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要大要地(机场、机场通往市内途中的联刚特派团工程基地,以及约有550 000居民布卡武市本身)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.
然而,追捕和缉拿Moura归案已列为当局的大要案。
De même, d'autres pays, comme les Etats-Unis d'Amérique, verront leurs importations de pétrole et de gaz augmenter, tant dans l'absolu qu'en pourcentage.
诸如美国等其他国家的石油和天然气进口量也将加大要案 - 在绝对数字和所占百分比方面均是如。
La MANUTO a récemment revu à la hausse les ressources allouées au Groupe, au Groupe spécial sur les crimes graves et aux avocats de la défense afin de faire progresser le plus possible l'examen des 10 affaires prioritaires avant la fin de son mandat.
汶支助团最近对
罪股、
罪问题专门
和辩护
加了资源,以便在它撤离之前在十大要案方面尽可能取得最大进展。
Le contingent militaire de la MONUC à Bukavu restait toutefois insuffisant pour protéger trois sites principaux (l'aéroport, une base du génie de la MONUC située sur la route entre l'aéroport et la ville, et la ville de Bukavu proprement dite où se trouvaient environ 550 000 personnes).
但是联刚特派团在布卡武的军事特遣队还是战线过长,需要保护三大要地(机场、机场通往市内途中的联刚特派团工程基地,以及约有550 000居民布卡武市本身)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。