Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔自愿捐款。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑
,并接受苏丹特勤
指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大笔支出项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争,能够在自己
研究和开
费大笔资金
国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用大笔现金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还
积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用大笔现金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前静止账户或最近意外地从境外收到大笔资金
账户
提取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免大笔房地租金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大笔节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要
行政职能进行审查,进而为效率
提高带来巨大
潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
展自动化票据交换所支付系统
在线支付方式对大笔资金
在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔金预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资形式通常是一大笔有形和无形
资产,而这些资产也能够促进
展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国荷兰已为执行该项目提供了大笔的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥
支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大笔支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
这场竞争中,能够
自己的研究
开发中花费大笔资
的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用的大笔现行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际融机构的大笔久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用的大笔现行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到大笔资的账户中提取大笔现
。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队装备的国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还支付了本应得到几个东道国豁免的大笔房地租
各种应付款、通行费、费用
税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大笔的节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的线支付方式对大笔资
的
线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要阿富汗行动
伊拉克行动的大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房相关服务开销
家庭预算中的第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现交易的律师也需要向
融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常一大笔有形
无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国荷兰已为执行该项目提供了
的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权的石油第纳尔招募、培训、指挥
支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适于涉及
支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起支出的项目之
。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究开发中花费
资金的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使的
现金是在
持
平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构的久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使的
现金是在
持
平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到资金的账户中提取
现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队的国家
经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的房地租金
各种应付款、通行费、费
税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来的节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨
的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对资金的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了金额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出幅增长主要是阿富汗行动
伊拉克行动的
预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房相关服务开销是家庭预算中的第二
支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与现金交易的律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常是一有形
无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权石油第纳尔招募、培训、指挥和
撑
,并接受苏丹特勤
指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适于涉及
项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起项目之
。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己研究和开发中花费
资金
国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使现金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构久未归还
积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠数额
会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使现金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前静止账户或最近意外地从境外收到
资金
账户中提取
现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备国家
经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是付了本应得到几个东道国豁免
房地租金和各种应付款、通行费、费
和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要
行政职能进行审查,进而为效率
提高带来巨
潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所付系统
在线
付方式对
资金
在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了金额
预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动
预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中第二
。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与现金交易
律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资形式通常是一
有形和无形
资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑
,
苏丹特勤
指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大笔支出项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己研究和开发中花费大笔资金
国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用大笔现金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还
积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用大笔现金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前静止
或最近意外地从境外收到大笔资金
中提取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免大笔房地租金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合举措可以为联合国带来大笔
节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要
行政职能进行审查,进而为效率
提高带来巨大
潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统在线支付方式对大笔资金
在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔金额预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直投资
形式通常是一大笔有形和无形
资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王和荷兰已为执行该项目提供
大笔的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这类别不应适用于涉及大笔支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费大笔资金的家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,供使用的大笔现金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠金融机构的大笔久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额的会员应采取步骤,纠正这
情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,供使用的大笔现金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到大笔资金的账户中提取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备的家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合还是支付
本应得到几个东道
豁免的大笔房地租金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措以为联合
带来大笔的节省,
旦得以实施,将推动对联合
某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供大笔金额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大笔支出,这就成个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中的第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外直接投资的形式通常是
大笔有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王荷兰已为执行该项目提供了大笔的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不适用于涉及大笔支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不供那些引起大笔支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的开发中花费大笔资金的
家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用的大笔现金是在持
平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了际金融机构的大笔久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额的会采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用的大笔现金是在持
平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到大笔资金的账户中提取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队装备的
家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合还是支付了本
得到几个东道
豁免的大笔房地租金
各种
付款、通行费、费用
税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合带来大笔的节省,一旦得以实施,将推动对联合
某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔金额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动伊拉克行动的大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房相关服务开销是家庭预算中的第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外直接投资的形式通常是一大笔有形
无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大的石油第纳尔招募、培
、
和支撑的,并接受苏丹特勤的
示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费大资
的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用的大是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际融机构的大
久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用的大是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到大资
的账户中提取大
。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备的国家大经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的大房地租
和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大的节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大资
的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的大预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中的第二大支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大交易的律师也需要向
融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常是一大有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们
正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑
,并接受苏丹特勤
指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大笔支出项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在己
研究和开发中花费大笔资金
国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用大笔现金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还
积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用大笔现金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前静止账户或最近意外地从境外收到大笔资金
账户中提取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备国家大笔经费感到关
。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免
大笔房地租金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大笔节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要
行政职能进行审查,进
为效率
提高带来巨大
潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展动化票据交换所支付系统
在线支付方式对大笔资金
在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔金额预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
,由于经常预算不能继续负担所涉及
大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资形式通常是一大笔有形和无形
资产,
这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。