Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个人内心深处都是
主义者.
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个人内心深处都是
主义者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存在虐待妇女
行为也根源于
主义。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝多数情况下,虐待反映了
主义
陋习和在家长制家庭中性别因素
作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变伊朗社会主义”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
主义
反价值观和排除妇女已经在巴拉圭社会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上主义文化仍把妇女贬低到动物和物
行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
在冲突局势中,孩和
人都经常会遇到暴力式
主义。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一般在多程度上表现出
主义态度,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由于我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲性倾向于非常
主义。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况,因为我
太太抱怨说,她还没有完全去除掉我身上
主义。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她政府在与
主义作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女继承权巩固了妇女依附
文化,并助长了家长制和
主义。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女参与使
主义态度减少,使妇女组织在许多领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区妇女生活,这些社区中普遍存在
主义必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病人数日增挑战,同
主义、暴力和贫困等造成疫情
症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
主义态度,歧视妇女以及对妇女
家庭暴力情况依然存在,在法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,在崇尚主义
文化中存在一种偏见,即认为在街上卖淫
未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正在联邦女公务员中全面展开,特别是,也针对
主义问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究主义和性别关系,以确定如何与
和
孩一道努力促进
女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别定型观念和重
轻女文化以及
主义形象
普遍存在都是造成各种不同程度
暴力侵害妇女行为
因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个心深处都是大
子主
者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大子主
。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝大多数情况下,虐待反映了大子主
的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的
用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大子主
”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
大子主
的反价值观和排除妇女已经在巴拉圭社会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上的大子主
文化仍把妇女贬低到动物和物
的行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
在冲突局势中,孩和
都经常会遇到暴力式的大
子主
。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量们一般在多大程度上表现出大
子主
态度,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由于我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲的性倾向于非常大
子主
。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况的,因为我的太太抱怨说,她还没有完全去除掉我身上的大子主
。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她的政府在与大子主
争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女的继承权巩固了妇女依附的文化,并助长了家长制和大子主
。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女的参与使大子主
态度减少,使妇女组织在许多领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西社区和土著巴西
社区妇女的生活,这些社区中普遍存在的大
子主
必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病数日增的挑战,同大
子主
、暴力和贫困等造成疫情的症状做
争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
大子主
态度,歧视妇女以及对妇女的家庭暴力情况依然存在,在法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,在崇尚大子主
的文化中存在一种偏见,即认为在街上卖淫的未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工正在联邦
女公务员中全面展开,特别是,也针对大
子主
问题开展了一些工
。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究大子主
和性别关系,以确定如何与
子和
孩一道努力促进
女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别的定型观念和重轻女文化以及大
子主
形象的普遍存在都是造成各种不同程度的暴力侵害妇女行为的因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个男人内心处都是大男
者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝大多数情况下,虐待反映了大男的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
大男的反价值观和排除妇女已经在巴拉圭社会根
31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上的大男文化仍把妇女贬低到动物和物
的行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
在冲突局势中,男孩和男人都经常会遇到暴力式的大男。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一般在多大程度上表现出大男态度,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由于我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲的男性倾向于非常大男。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况的,因为我的太太抱怨说,她还没有完全去除掉我身上的大男。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她的政府在与大男作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女的继承权巩了妇女依附的文化,并助长了家长制和大男
。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女的参与使大男态度减少,使妇女组织在许多领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区妇女的生活,这些社区中普遍存在的大男必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病人数日增的挑战,同大男、暴力和贫困等造成疫情的症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
大男态度,歧视妇女以及对妇女的家庭暴力情况依然存在,在法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,在崇尚大男的文化中存在一种偏见,即认为在街上卖淫的未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正在联邦男女公务员中全面展开,特别是,也针对大男问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究大男和性别关系,以确定如何与男
和男孩一道努力促进男女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别的定型观念和重男轻女文化以及大男形象的普遍存在都是造成各种不同程度的暴力侵害妇女行为的因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个男人内心深处都是大男子主义者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和家长制家庭中性别因素的作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
大男子主义的反价值观和排除妇女已经巴拉圭社会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上的大男子主义文化仍把妇女贬物和物
的行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
局势中,男孩和男人都经常会遇
暴力式的大男子主义。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一般多大程度上表现出大男子主义态度,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由于我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲的男性倾向于非常大男子主义。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况的,因为我的太太抱怨说,她还没有完全去除掉我身上的大男子主义。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她的政府与大男子主义作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女的继承权巩固了妇女依附的文化,并助长了家长制和大男子主义。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女的参与使大男子主义态度减少,使妇女组织许多领域和利益上得
加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区妇女的生活,这些社区中普遍存的大男子主义必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病人数日增的挑战,同大男子主义、暴力和贫困等造成疫情的症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
大男子主义态度,歧视妇女以及对妇女的家庭暴力情况依然存,
法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意,
崇尚大男子主义的文化中存
一种偏见,即认为
街上卖淫的未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正联邦男女公务员中全面展开,特别是,也针对大男子主义问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究大男子主义和性别关系,以确定如何与男子和男孩一道努力促进男女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别的定型观念和重男轻女文化以及大男子主义形象的普遍存都是造成各种不同程度的暴力侵害妇女行为的因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个男人内心深处都是大男子主义者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存在的虐待妇女的行为也根源大男子主义。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变会的大男子主义”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
大男子主义的反价值观和排除妇女已经在巴拉圭会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上的大男子主义文化仍把妇女贬低到动物和物的行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
在冲突局势中,男孩和男人都经常会遇到暴力式的大男子主义。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一般在多大程度上表现出大男子主义态度,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲的男性倾向
非常大男子主义。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况的,因为我的太太抱怨说,她还没有完全去除掉我身上的大男子主义。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她的政府在与大男子主义作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女的继承权巩固了妇女依附的文化,并助长了家长制和大男子主义。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女的参与使大男子主义态度减少,使妇女组织在许多领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人区和土著巴西人
区妇女的生活,这些
区中普遍存在的大男子主义必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病人数日增的挑战,同大男子主义、暴力和贫困等造成疫情的症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
大男子主义态度,歧视妇女以及对妇女的家庭暴力情况依然存在,在法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,在崇尚大男子主义的文化中存在一种偏见,即认为在街上卖淫的未成年少女是“自己情愿往火坑跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正在联邦男女公务员中全面展开,特别是,也针对大男子主义问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解会性别问题,该方案将支持研究大男子主义和性别关系,以确定如何与男子和男孩一道努力促进男女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别的定型观念和重男轻女文化以及大男子主义形象的普遍存在都是造成各种不同程度的暴力侵害妇女行为的因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个男人内心深处都是大男子主义者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存的虐待
的行为也根源于大男子主义。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝大数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和
家长制家庭中性别因素的作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
大男子主义的反价值观和排已经
巴拉圭社会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上的大男子主义文化仍把贬低到动物和物
的行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
冲突局势中,男孩和男人都经常会遇到暴力式的大男子主义。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一大程度上表现出大男子主义态度,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由于我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲的男性倾向于非常大男子主义。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况的,因为我的太太抱怨说,她还没有完全去掉我身上的大男子主义。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她的政府与大男子主义作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺的继承权巩固了
依附的文化,并助长了家长制和大男子主义。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
的参与使大男子主义态度减少,使
组织
许
领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区的生活,这些社区中普遍存
的大男子主义必须根
。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对患艾滋病人数日增的挑战,同大男子主义、暴力和贫困等造成疫情的症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
大男子主义态度,歧视以及对
的家庭暴力情况依然存
,
法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,崇尚大男子主义的文化中存
一种偏见,即认为
街上卖淫的未成年少
是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正联邦男
公务员中全面展开,特别是,也针对大男子主义问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究大男子主义和性别关系,以确定如何与男子和男孩一道努力促进男平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别的定型观念和重男轻文化以及大男子主义形象的普遍存
都是造成各种不同程度的暴力侵害
行为的因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个男人内心深处都是男子
者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于男子
。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝多数情况下,虐待反映了
男子
的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变伊朗社会的男子
”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
男子
的反价值观和排除妇女已经在巴拉圭社会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上的男子
文化仍把妇女贬低到动物和物
的行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
在冲突局势中,男孩和男人都经常会遇到暴力式的男子
。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一般在多程
上表现出
男子
,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由于我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲的男性倾向于非常男子
。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况的,因为我的太太抱怨说,她还没有完全去除掉我身上的男子
。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她的政府在与男子
作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女的继承权巩固了妇女依附的文化,并助长了家长制和男子
。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女的参与使男子
减少,使妇女组织在许多领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区妇女的生活,这些社区中普遍存在的男子
必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病人数日增的挑战,同男子
、暴力和贫困等造成疫情的症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
男子
,歧视妇女以及对妇女的家庭暴力情况依然存在,在法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,在崇尚男子
的文化中存在一种偏见,即认为在街上卖淫的未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正在联邦男女公务员中全面展开,特别是,也针对男子
问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究男子
和性别关系,以确定如何与男子和男孩一道努力促进男女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别的定型观念和重男轻女文化以及男子
形象的普遍存在都是造成各种不同程
的暴力侵害妇女行为的因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个人内心深处都是
子主义者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存在虐待妇女
行为也根源于
子主义。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝多数情况下,虐待反映了
子主义
陈规陋习和在家长制家庭中性别因素
作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变伊朗社会子主义”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
子主义
反价值观和排除妇女已经在巴拉圭社会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上子主义文化仍把妇女贬低到动物和物
行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
在冲突局势中,孩和
人都经常会遇到
式
子主义。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一般在多程度上表现出
子主义态度,接
。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由于我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲性倾向于非常
子主义。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况,因为我
太太抱怨说,她还没有完全去除掉我身上
子主义。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她政府在与
子主义作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女继承权巩固了妇女依附
文化,并助长了家长制和
子主义。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女参与使
子主义态度减少,使妇女组织在许多领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区妇女生活,这些社区中普遍存在
子主义必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病人数日增挑战,同
子主义、
和贫困等造成疫情
症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
子主义态度,歧视妇女以及对妇女
家庭
情况依然存在,在法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,在崇尚子主义
文化中存在一种偏见,即认为在街上卖淫
未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正在联邦女公务员中全面展开,特别是,也针对
子主义问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究子主义和性别关系,以确定如何与
子和
孩一道努
促进
女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别定型观念和重
轻女文化以及
子主义形象
普遍存在都是造成各种不同程度
侵害妇女行为
因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个人内心深处都是
子主义者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存在的虐待妇女的行为也根源子主义。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝多数情况下,虐待反映了
子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变伊朗社会的子主义”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
子主义的反价值观和排除妇女已经在巴拉圭社会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上的子主义文化仍把妇女贬低到动物和物
的行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
在冲突局势中,孩和
人都经常会遇到暴力式的
子主义。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一般在多程度上表现出
子主义态度,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由我不能批评其它文化,我只想
,众所周知,亚洲的
性倾向
非常
子主义。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样是了解一些情况的,因为我的太太
,她还没有完全去除掉我身上的
子主义。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她的政府在与子主义作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女的继承权巩固了妇女依附的文化,并助长了家长制和子主义。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女的参与使子主义态度减少,使妇女组织在许多领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区妇女的生活,这些社区中普遍存在的子主义必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病人数日增的挑战,同子主义、暴力和贫困等造成疫情的症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
子主义态度,歧视妇女以及对妇女的家庭暴力情况依然存在,在法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,在崇尚子主义的文化中存在一种偏见,即认为在街上卖淫的未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正在联邦女公务员中全面展开,特别是,也针对
子主义问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究子主义和性别关系,以确定如何与
子和
孩一道努力促进
女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别的定型观念和重轻女文化以及
子主义形象的普遍存在都是造成各种不同程度的暴力侵害妇女行为的因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。