Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到法
的召见的?
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到法
的召见的?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位法
的就任仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席法
,其下属有地方法
和地方司法
。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
法
认为,与非政府组织的合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦法
和贾洛检察
分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
法
还行使监察专
的职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人的观点,这构成法
启动调查的充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现任总检察和首席
法
都是从联合王国招募的。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦等法院的首席
法
是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家的法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
法院(1名
法
和另外5名法
)是
司法权力机构。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
法
伊曼纽尔·奥克罗·欧库巴苏阐述
消除司法部门腐败现象的改革问题。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
法
有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森法
主持的调查委
会听取
据称受害人和证人的证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会的核可,任命议会监察专和
法
作为国家的防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
法院由一名法
、
法
或数名初级法
之一组成,有无助理法
均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担任B级法
应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由法院首席
法
和4名法
共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法中,有八名得到批准,包括新任首席
法
阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
这些机构应邀加入由利比里亚首席
法
所组建的工作队,以规划在利比里亚制订律师方案的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到大法的召见的?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
是一位大法
的就任仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法,其下属有地方法
和地方司法
员。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
大法认为,与非政府组织的合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦大法和贾洛检察
分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
大法还行使监察专员的职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人的观,
成
大法
动调查的充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现任总检察和首席大法
都是从联合王国招募的。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦高等法院的首席大法是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家的最高大法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
最高法院(1名大法和另外5名法
)是最高司法权力机
。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
大法伊曼纽尔·奥克罗·欧库巴苏阐述
消除司法部门腐败现象的改革问题。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
大法有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森大法主持的调查委员会听取
据称受害人和证人的证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会的核可,任命议会监察专员和大法作为国家的防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
最高法院由一名法、大法
或数名初级法
之一组成,有无助理法
均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担任B级大法应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由最高法院首席大法和4名法
共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法中,有八名得到批准,包括新任首席大法
阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
些机
应邀加入
由利比里亚首席大法
所组建的工作队,以规划在利比里亚制订律师方案的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到大法官召见
?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官就任仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
大法官认为,与非政府组织合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦大法官和贾洛检察官分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
大法官还行使监察专员职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人观点,这构成
大法官启动调查
充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现任总检察官和首席大法官都是从联合王国招募。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦高等法院首席大法官是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家最高大法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
最高法院(1名大法官和另外5名法官)是最高司法权力机构。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
大法官伊曼纽尔·奥克罗·欧巴苏阐述
消除司法部门腐败现
革问题。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
大法官有权要求提供履行他/她职责所必须
资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森大法官主持调查委员会听取
据称受害人和证人
证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会核可,任命议会监察专员和大法官作为国家
防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
最高法院由一名法官、大法官或数名初级法官之一组成,有无助理法官均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担任B级大法官应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由最高法院首席大法官和4名法官共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法官中,有八名得到批准,包括新任首席大法官阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
这些机构应邀加入由利比里亚首席大法官所组建
工作队,以规划在利比里亚制订律师方案
方向。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到法官的召见的?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位法官的就任仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
法官认为,与非政府组织的合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦法官和贾洛检察官分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
法官还行使监察专员的职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人的观点,这构成法官启动调查的充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现任总检察官和首席法官都是从联合王国招募的。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦高等法院的首席法官是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家的最高法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
最高法院(1名法官和另外5名法官)是最高司法权力机构。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
法官伊曼纽尔·奥克罗·欧库巴苏阐述
消除司法部门腐败现象的改革
。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森法官主持的调查委员会听取
据称受害人和证人的证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会的核可,任命议会监察专员和法官作为国家的防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
最高法院由一名法官、法官或数名初级法官之一组成,有无助理法官均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担任B级法官应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由最高法院首席法官和4名法官共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法官中,有八名得到批准,包括新任首席法官阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
这些机构应邀加入由利比里亚首席
法官所组建的工作队,以规划在利比里亚制订律师方案的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到大法官召见
?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官就任仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
大法官认为,与非政府组织合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦大法官和贾洛检察官分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
大法官还行使监察专员职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人,这构成
大法官
查
充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现任总检察官和首席大法官都是从联合王国招募。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦高等法院首席大法官是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家最高大法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
最高法院(1名大法官和另外5名法官)是最高司法权力机构。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
大法官伊曼纽尔·奥克罗·欧库巴苏阐述消除司法部门腐败现象
改革问题。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
大法官有权要求提供履行他/她职责所必须
资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森大法官主持查委员会听取
据称受害人和证人
证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会核可,任命议会监察专员和大法官作为国家
防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
最高法院由一名法官、大法官或数名初级法官之一组成,有无助理法官均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担任B级大法官应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由最高法院首席大法官和4名法官共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法官中,有八名得到批准,包括新任首席大法官阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
这些机构应邀加入由利比里亚首席大法官所组建
工作队,以规划在利比里亚制订律师方案
方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到法
召见
?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位法
就任仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门首长是首席
法
,其下属有地方法
和地方司法
。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
法
认为,与非政府组织
合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦法
和贾洛检察
分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
法
还行使监察专
职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人观点,这构成
法
启动调查
充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现任总检察和首席
法
都是从联合王国招募
。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦等法院
首席
法
是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
法院(1名
法
和另外5名法
)是
司法权力机构。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
法
伊曼纽尔·奥克罗·欧库巴苏阐述
消除司法部门腐败现象
改革问题。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
法
有权要求提供履行他/她
职责所必须
资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森法
主持
调查委
会听取
据称受害人和证人
证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会核可,任命议会监察专
和
法
作为国家
防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
法院由一名法
、
法
或数名初级法
之一组成,有无助理法
均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担任B级法
应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由法院首席
法
和4名法
共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法中,有八名得到批准,包括新任首席
法
阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
这些机构应邀加入由利比里亚首席
法
所组建
工作队,以规划在利比里亚制订律师方案
方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到大法官的召见的?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的长是
大法官,其下属有地方法官
地方司法官员。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
大法官认为,与非政府组织的合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦大法官贾洛检察官分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
大法官监察专员的职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人的观点,这构成大法官启动调查的充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现任总检察官大法官都是从联合王国招募的。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦高等法院的大法官是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家的最高大法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
最高法院(1名大法官另外5名法官)是最高司法权力机构。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
大法官伊曼纽尔·奥克罗·欧库巴苏阐述消除司法部门腐败现象的改革问题。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
大法官有权要求提供履他/她的职责所必须的资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森大法官主持的调查委员会听取据称受害人
证人的证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会的核可,任命议会监察专员大法官作为国家的防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
最高法院由一名法官、大法官或数名初级法官之一组成,有无助理法官均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担任B级大法官应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由最高法院大法官
4名法官共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法官中,有八名得到批准,包括新任大法官阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
这些机构应邀加入由利比里亚
大法官所组建的工作队,以规划在利比里亚制订律师方案的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到大法官召见
?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官就
仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官
。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
大法官认为,与非政府组织合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦大法官和贾洛察官分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
大法官还行使监察专职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人观点,这构成
大法官启动调查
充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现察官和首席大法官都是从联合王国招募
。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦高等法院首席大法官是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家最高大法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
最高法院(1名大法官和另外5名法官)是最高司法权力机构。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
大法官伊曼纽尔·奥克罗·欧库巴苏阐述消除司法部门腐败现象
改革问题。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
大法官有权要求提供履行他/她职责所必须
资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森大法官主持调查委
会听取
据称受害人和证人
证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会核可,
命议会监察专
和大法官作为国家
防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
最高法院由一名法官、大法官或数名初级法官之一组成,有无助理法官均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担B级大法官应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由最高法院首席大法官和4名法官共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法官中,有八名得到批准,包括新首席大法官阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
这些机构应邀加入由利比里亚首席大法官所组建
工作队,以规划在利比里亚制订律师方案
方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到法
的召见的?
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位法
的就任仪式。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席法
,其下属有
法
和
司法
员。
Dans ce contexte, le Ministre a jugé utile de coopérer avec des organisations non gouvernementales.
法
认为,与非政府组织的合作非常重要。
Ma délégation remercie de leur déclaration le juge Byron et le Procureur Jallow.
我国代表团感谢拜伦法
和贾洛检察
分别作发言。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
法
还行使监察专员的职责。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人的观点,这构成法
启动调查的充分理由。
L'Attorney General et le Chief Justice ont été recrutés depuis le Royaume-Uni.
现任总检察和首席
法
都是从联合王国招募的。
Le premier président de la Haute cour fédérale du Nigéria est une femme.
尼日利亚联邦高等法院的首席法
是一位女性。
1 La Constitution du Libéria est la loi suprême du pays.
《利比里亚宪法》是国家的最高法。
La Cour suprême (un premier président et cinq autres juges) est la plus haute autorité judiciaire.
最高法院(1名法
和另外5名法
)是最高司法权力机构。
Le juge Emmanuel Okello O'Kubasu a parlé des réformes visant à éliminer la corruption dans le corps judiciaire.
法
伊曼纽尔·奥克罗·欧库巴苏阐述
消除司法部门腐败现象的改革问题。
Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
法
有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。
Présidée par le juge Bankole Thompson, la Commission d'enquête a entendu les victimes présumées et des témoins.
班克勒·汤普森法
主持的调查委员会听取
据称受害人和证人的证词。
En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.
根据议会的核可,任命议会监察专员和法
作为国家的防范机制。
La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.
最高法院由一名法、
法
或数名初级法
之一组成,有无助理法
均可。
Et la nomination à des postes de juges adjoints de grade B contient une période d'essai d'un an.
担任B级法
应有一年试用期。
Le pouvoir judiciaire est dirigé par le Président de la Cour suprême qui est assisté de quatre juges.
司法部门由最高法院首席法
和4名法
共同领导。
À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi.
到7月底,在九名法中,有八名得到批准,包括新任首席
法
阿卜杜勒·萨拉姆·哈扎米。
Ces institutions sont invitées à participer au groupe d'étude établi par le président de la Cour suprême du Libéria.
这些机构应邀加入由利比里亚首席
法
所组建的工作队,以规划在利比里亚制订律师
案的
向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。