法语助手
  • 关闭

大气污染

添加到生词本

contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

怎么解污染存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解么北京在努力后,这种污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界污染风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

象局过去十年来不断对污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了污染排放物趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低污染排放量有着明显、直接联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家趋势是继续努力减少越境污染对环境影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、污染和土地毁林所造全球变暖影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须控制排放和减少污染所有方面信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《污染预防法》规定了污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容第十四届会议专题事项,包括能源、工业发展、污染候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

对于保护我候和供水等,对于帮助控制污染和减轻噪音是必不可少

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有象学家和数学家参加多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

候变化和污染相关共同但有区别责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造污染后果,正在引起明显和危险候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、候、工业发展和污染等迫切而棘手问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全饮用水和足够卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会ABC(大层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧山麓,是世界最高污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

污染评估和控制制定综合区域政策工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面污染是一个严重、不断增长问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污排放物趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污排放量有着明显、直接联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家趋势是继续努力减少越境大气污对环境

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污地毁林所造全球变暖

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集大气污数值是与国际(例如世界卫生组织欧盟)建议尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放减少大气污所有方面信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污预防法》规定了大气污排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议专题事项,包括能源、工业发展、大气污及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们气候供水等,对于帮助控制大气污减轻噪音是必不可少

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家数学家参加多学科合作,研究伦邦地区自然非光合作用造大气污

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化大气污相关共同但有区别责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污后果,正在引起明显危险气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展大气污等迫切而棘手问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污依然严重,超过一亿人口缺乏安全饮用水足够卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧山麓,是世界最高大气污监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污评估控制制定综合区域政策工作在欧洲北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面大气污是一个严重、不断增长问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力,大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造的全球暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,是地球上人类活动造大气污染果,正在引起明显和危险的气候

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

象局过去十年来不断对污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

下,所收集的污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《污染预防法》规定了污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、污染候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的候和供水等,对于帮助控制污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

候变化和污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造污染的后果,正在引起明显和危险的候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、候、工业发展和污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放物趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家趋势是继续努力减少越境大气污染对环境响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染毁林所造全球变响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集大气污染数值是与国际(例如世界卫生组织欧盟)建议尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放减少大气污染所有方面信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们气候供水等,对于帮助控制大气污染减轻噪音是必不可少

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家数学家参加多学科合作,研究伦邦区自然非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化大气污染相关共同但有区别责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是球上人类活动造大气污染后果,正在引起明显危险气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展大气污染等迫切而棘手问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全饮用水足够卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧山麓,是世界最高大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染评估控制制定综合区域政策工作在欧洲北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它方开展类似工作,例如亚洲拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面大气污染是一个严重、不断增长问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

者介绍气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

降低气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境气污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、气污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的气污染数值是国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《气污染预防法》规气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届议的专题事项,包括能源、工业发展、气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

气候变化和气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委区域内,气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员的ABC(气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和控制制综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的气污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污染的后果,正在引起明显和危的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放物趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家趋势是继续努力减少越大气污染影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造全球变暖影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集大气污染数值是与国(世界卫生组织和欧盟)建议尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少大气污染所有方面信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和大气污染相关共同但有区别责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污染后果,正在引起明显和危险气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全饮用水和足够卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧山麓,是世界最高大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染评估和控制制定综合区域政策工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面大气污染是一个严重、不断增长问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度烧矿大气污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

象局过去十年来不断对污染作出监

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

会者介绍污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

降低污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的污染数值是国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《污染预防法》规定污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、污染候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的候和供水等,对于帮助控制污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

候变化和污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造污染的后果,正在引起明显和危险的候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、候、工业发展和污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的污染站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,