J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的大本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域的联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最大的海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于522
爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党东西开赛以及金沙萨部分地区的大本营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已成为招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的大本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳组织作
负责
作领域的联合国机构,理所当然地应该是
作场所禁
国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所在地人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗成世界上最大的海洛因供应国,成
马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
此,总理于5月22日在爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙部分地区的大本营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已成招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以干达
大本营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)本营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动
滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁
国际行动
本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府主要
本营在与埃塞俄比亚接壤
Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我本营——第三世界讲述一些真实
事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些本营所在地为人所知
海盗
装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)
控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班统治下,阿
为世界上最
海洛因供应国,
为乌萨马·本·拉丹
本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区本营
投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动根源和
本营在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出,这些营地显然已
为招募儿童兵
本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为本营
网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达
网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席职位,过去25年来这一直被视为是该党
本营,当时保喀同盟
雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我决不能允许以色列散布
神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义
本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的大本营,数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作负责工作领域的联合国机构,理所当然
应该是工作场所禁
国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西军事标准,那些大本营所在
所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗成世界上最大的海洛因供应国,成
乌萨马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
此,总理于5月22日在爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在那儿单面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分区的大本营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营显然已成
招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达大本营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南省主席的职位,过去25年来这一直被视
是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们大本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)大本营
华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团
大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动
滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁
国际行动
大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府主要大本营
与埃塞俄比亚接壤
Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我大本营——第三世界讲述一些真实
事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所地为人所知
海盗
装备和
都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省
大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜
)
控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
塔利班
统治下,阿富汗成为世界上最大
海
因供应国,成为乌萨马·本·拉丹
大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日爱运
大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派大本营、北基伍首府戈马,
那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党东西开赛以及金沙萨部分地区
大本营
投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动根源和大本营
陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出,这些营地显然已成为招募儿童兵
大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本营网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达
网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席职位,过去25年来这一直被视为是该党
大本营,当时保喀同盟
雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布神话
联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器民族阵线护送下,运往民族阵线
Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团
。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动之外,它还被证明是跨界犯罪活动
滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁
国际行动
。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府主要
与埃塞俄比亚接壤
Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我——第三世界讲述一些真实
事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些所
地为人所知
海盗
装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省
(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)
控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
塔利班
统治下,阿富汗成为世界上最
海洛因供应国,成为乌萨马·
·拉丹
。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日爱运
布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派、北基伍首府戈马,
那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党东西开赛以及金沙萨部分地区
投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动根源和
陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出,这些
地显然已成为招募儿童兵
。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达
网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席职位,过去25年来这一直被视为是该党
,当时保喀同盟
雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布神话
联合国内流传;联合国应当永远是正义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众)的
营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域的联合机构,理所当然地
该是工作场所禁
际行动的
营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的营——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些营所在地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最的海洛因
,成为乌萨马·
·拉丹的
营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运的营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布
丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区的营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和营在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已成为招募儿童兵的营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话在联合内流传;联合
当永远是正义
营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,的大本营,人数最多, Routard如
说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只在Abobo,就有100多万居民;这
阿比让市支持七方集团的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了反叛活动的大本营之外,它还被证明
跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作负责工作领域的联合国机构,理所当然地应该
工作场所禁
国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所在地人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗界上最大的海洛因供应国,
乌萨马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
此,总理于5月22日在爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区的大本营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达大本营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远
正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们大本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)大本营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七集团
大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛大本营之外,它还被证明是跨界犯罪
滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁
国际行
大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府主要大本营在与埃塞俄比亚接壤
Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我大本营——第三世界讲述一些真实
。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西标准,那些大本营所在地为人所知
海盗
装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)
控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班统治下,阿富汗成为世界上最大
海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹
大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派大本营、北基伍首府戈马,在那儿单
面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区大本营
投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗根源和大本营在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出,这些营地显然已成为招募儿童兵
大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本营网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达
网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南省主席
职位,过去25年来这一直被视为是该党
大本营,当时保喀同盟
雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。