Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽大好。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题的大好时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推动可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传面的
大好,没有发生过重大疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的大好时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大好懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的大好机会,不应错失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得的进展提供了大好机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我一片大好。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务的大好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的好机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
201010
,
可否认,韩国现代-起亚汽车形势
好。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公开讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的好时机正在迅速离我们而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续
去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题的好时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推动可持续发展的好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势好,没有发生
疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的好形势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错开始谈判的
好时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了好机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的好时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不好懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不好?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20总的来说是发展的
好时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的好机会,不应错失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得的进展提供了好机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片好。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务的好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐,这场比赛可
将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Cela n'est guère racontable en public.
此事大好公开讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题的大好时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推动可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们白白错过开始谈判的大好时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品大好懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体大好?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的大好机会,应错失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得的进展提供了大好机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务的大好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决好机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势好。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公开讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化好时机正在迅
们而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性
努力继续
去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问好时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给们带来了加快推动可持续发展
好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势
好,没有发生过重
疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有
好形势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
们不能再白白错过开始谈判
好时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了好机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估好时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品不
好懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不好?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
来说是发展
好时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
们现在有一个实现和平
好机会,不应错失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得进展提供了
好机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉形势一片
好。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势。
Cela n'est guère racontable en public.
此事公开讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化时机正在迅速离我们而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性
努力继续
去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推动可持续发展机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势
,没有发生过重
疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有
形势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们能再白白错过开始谈判
时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品
懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
来说是发展
时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平机会,
应错失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得进展提供了
机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有的努力继续
去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题的大好时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推动持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的大好时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大好懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的大好机会,不应错失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得的进展提供了大好机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务的大好时机。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对好机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势好。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公开讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化好时机正在迅速离我
而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性
努力继续
去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题好时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我带来了加快推动可持续发展
好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势
好,没有发生过重
疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,经济充满活力,私营经济出现了前所未有
好形势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我不能再白白错过开始谈判
好时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了好机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估好时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品不
好懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不好?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
来说是发展
好时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我现在有一个实现和平
好机会,不应错失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得进展提供了
好机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片好。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题的大好时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推动可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势大好,没有发生重大疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白始谈判的大好时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大好懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的大好机会,不应失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得的进展提供了大好机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务的大好时机。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决
大好机会阿?
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现持续城市化
大好时机正在迅速离我们而去。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普努力继续
去。
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这视为私有化
大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题大好时机。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推动持续发展
大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势大好,没有发生过重大疫情。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有
大好形势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判大好时机。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估大好时机,理由有三。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品不大好懂。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
来说是发展
大好时期。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平大好机会,不应错失。
Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.
此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得进展提供了大好机会。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.
这是导游员向游客介绍联合国各种服务大好时机。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。