Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主关注土著问题的大好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的大好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的大好机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次大好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场的大好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同,
为投资提供了
好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题好
机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判好
机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品不
好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展
好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势
好,没有发生过重
疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估好
机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市好
机正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性
努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有
好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
来说是发展
好
期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平好机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现主流传媒关注土著问题的大好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再过开始谈判的大好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
传染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现进行全面评估的大好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将一次大好机会,把旨
使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说发展的大好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现有一个实现和平的大好机会,不应
失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能失这次大好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场的大好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
,
洲为投资提供了
机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
样,这也可以视为私有化
机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品不
懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展
机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势
,没有发生过重
疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化机正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性
努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有
形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
来说是发展
期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公
讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题的好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过判的
好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展的
好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势好,没有发生过重
。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的好时机正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的好机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场的好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎,
不
好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品不
好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展
好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势
好,没有发生过重
疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化好时机正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性
努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有
好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
来说是发展
好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平好机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同,非洲为投资提供了大好
会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化大好
会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著大好
。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判大好
。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品不大好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展
大好
会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势大好,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估大好
,
由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决大好
会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化大好
正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好会,把旨在使罗马规约具有普遍性
努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有
大好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
来说是发展
大好
期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平大好
会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次大好会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场大好
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我不能再白白错过开始谈判
好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家作品不
好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我了加快推
可持续发
好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面形势
好,没有发生过重
疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化好时机正在迅速离我
而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性
努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它经济充满活力,私营经济出现了前所未有
好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后20年总
说是发
好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我现在有一个实现和平
好机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事大好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体大好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题的大好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我再白白错过开始谈判的大好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品大好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我带来了加快推
可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方的形势大好,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进评估的大好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机正在迅速离我而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我现在有一个实现和平的大好机会,
应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界错失这次大好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
过,这可视为给外国银
进入市场的大好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。