Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界时代一去不复返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界时代一去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误和冲突
机会是无穷尽
。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国女王,
在古老
庄园里。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个大国女王,你们说算什
,
在古老
庄园里。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
我国是唯一这样做核大国。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
我国是唯一开始这项工作核大国。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各大国持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展
产力是一条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军责任主要在于世界各大国。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能释为给一个超级大国拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由一个或多个大国来决定这种代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织国走向强国作贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级国的神坛下,膜拜超级
国的超级精神
。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
国主宰世界的命运的时代一去不复返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他国“进入”到某些战略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
国主宰世界的命运的时代一去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个国之间误
和冲突的机会是无穷尽的。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个国的女王,生活在古老的庄园
。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园
。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧各
国都赞同这样的观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
我国是唯一这样做的核国。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
我们希望其它核国也采取同样做法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
我国是唯一开始这项工作的核国。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各国还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各国的持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产
是一条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美国的加拿
和美国一样也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级国没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任主要在于世界各国。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能释为给一个超级
国拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由一个或多个国来决定这种代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为纺
走向强
作贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级的神坛下,膜拜超级
的超级精神力量。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
主宰世界的命运的时代一去不复返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他“进入”到某些战略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
主宰世界的命运的时代一去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个之间误
和冲突的机会是无穷尽的。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
想像自己是一个
的女王,生活在古老的庄园里。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各都赞同这样的观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
是唯一这样
的核
。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
们希望其它核
也采取同样
法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
是唯一开始这项工作的核
。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各的持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美的加拿
和美
一样也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合,超级
没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任主要在于世界各。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能释为给一个超级
拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由一个或多个来决定这种代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的去不复返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误和冲突的机会是无穷尽的。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是个大国的女王,生活在古老的庄园里。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是个大国的女王,你们
么,生活在古老的庄园里。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
我国是唯这样做的核大国。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
我国是唯开始这项工作的核大国。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各大国的持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任主要在于世界各大国。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能释为给
个超级大国拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由个或多个大国来决定这种
表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误和冲突的机会是无穷尽的。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
我国是唯一这样做的核大国。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
我国是唯一开始这的核大国。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各大国的持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国的加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任主要在于世界各大国。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能释为给一个超级大国拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由一个或多个大国来决定这种代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织国走向强国作贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就全世界拜倒在
国
神坛下,膜拜
国
精神力量。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
国主宰世界
命运
时代一去不复返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他国“进入”到某些战略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
国主宰世界
命运
时代一去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个国之间误
和冲突
机会是无穷尽
。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个国
女王,生活在古老
庄园里。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个国
女王,你们说算什么,生活在古老
庄园里。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各国都赞同
观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
我国是唯一做
核
国。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
我们希望其它核国也采取同
做法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
我国是唯一开始项工作
核
国。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各国还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各国
持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上国崛起成功
经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美国
加拿
和美国一
也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,国没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军责任主要在于世界各
国。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
只能
释为给一个
国拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由一个或多个国来决定
种代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
时代一去不复返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
时代一去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误和冲突
机会是无穷尽
。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国女王,生活在古
园里。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个大国女王,你们说算什么,生活在古
园里。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
我国是唯一这样做核大国。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
我国是唯一开始这项工作核大国。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各大国持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军责任主要在于世界各大国。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能释为给一个超级大国拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由一个或多个大国来决定这种代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为国纺织大国走向强国作贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
时代一
返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
时代一
返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误和冲突
机会是无穷
。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
想像自己是一个大国
女王,生活在古老
庄园里。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个大国女王,你们说算什么,生活在古老
庄园里。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
国是唯一这样做
核大国。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
们希望其它核大国也采取同样做法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
国是唯一开始这项工作
核大国。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各大国持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军责任主要在于世界各大国。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能释为给一个超级大国拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而应由一个或多个大国来决定这种代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全拜倒在超级大国
神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主命运
时代一去不复返了。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主命运
时代一去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误和冲突
机会是无穷尽
。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国女王,生活在
庄园里。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个大国女王,你们说算什么,生活在
庄园里。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样观点。
Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.
我国是唯一这样做核大国。
Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.
我国是唯一开始这项工作核大国。
Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.
此外,各大国持续承诺非常关系。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军责任主要在于
各大国。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能释为给一个超级大国拍马屁。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由一个或多个大国来决定这种代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。