法语助手
  • 关闭
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受顾客的喜

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿于利用这剩下的一分钟不的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提了多边基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在上弄个的呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对说了声人节快乐。沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中可的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会弄个大包的呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

大包装朴实的月饼今年的市场特别受到顾客的喜爱。

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚使答辩权,我必须指出,叙利亚正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少理论,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实月饼在今年市场上特别受到顾客喜爱。

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下一分钟不到时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中可能道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包经手人带着款项潜逃仍然是可能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头装朴实月饼在今年市场上特别受到顾客喜爱。

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对人节快乐。沉默一会儿以后终于利用这剩下一分钟不到时间破口骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听利亚代表行使答辩权,我必须指出,利亚代表正是胆天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到多边基金在钱款支付过程中可能出现道德风险,并警告说,至少在理论上,胆经手人带着款项潜逃仍然是可能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语 助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会头上弄个大包的呢?

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到个声音我就对大包说了声节快乐。大包沉默了会儿以后终于利用剩下的分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

位发言者提到了多边基金钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少理论上,胆大包天的经手带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,