法语助手
  • 关闭
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包这漆黑无边原野里也感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

大包装朴实月饼今年市场上特别受到顾客喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么上弄个大包呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了儿以后终于利用这剩下钟不到时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外位发言者提到了多边基金钱款支付过程中可能出现道德风险,并警告说,至少理论上,胆大包经手人带着款项潜逃仍然是可能

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声大包人节快乐。大包一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

非常仔细地听取叙利亚代表行使答辩权,必须指出,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到多边基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的人在这漆黑无的原野里也会感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包人节快乐。大包沉默一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取叙利亚代表行答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中可的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆的人在这边的原野里也会感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个的呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对说了声人节快乐。沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的也会感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包说了声人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚行使答辩权,我必须指出,叙利亚是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个的呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对说了声人节快乐。沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取了叙利亚代表辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,
balle 法 语助 手

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的人在这漆黑无的原野里也会感到毛骨悚然。

Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.

个头大包装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包的呢?

A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.

听到这个声音我就对大包人节快乐。大包沉默一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口大骂。

J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.

我非常仔细地听取叙利亚代表行答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆大包天。

Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.

另外一位发言者提到基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大包 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊,