Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民的购买力。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经多样化,增加私人消费等方式扩大
需,可有助于维持国
和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正在调整经结构、扩大
需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况下,扩大需和需求导向型战略可以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经多样化、扩大
需以及
域一体化,对非洲国家扩大
口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该国由于宏观经
的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大
需方面有很大的余
,强有力的
域
的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国外资金以普遍扩大
需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村收入增长的加快不仅会改善发展的
域分布,而且还有助于扩大
需,这可以弥补由于汇率升值或对美
口的减少而造成的
口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产化,增加私人消费等方式扩大
需,可有助于维持国
产
和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况下,扩大需和需求导向型战略可以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济化、扩大
需以及区域一体化,对非洲国家扩大
口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重
。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大
需方面有很大的余
,强有力的区域
的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源化方面的进展以及在调动国
外资金以普遍扩大
需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同,农村
区收入增长的加快不仅会改善发展的
域分布,而且还有助于扩大
需,这可以弥补由于汇率升值或对美
口的减少而造成的
口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须大
需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式大
需,可有助于维持国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
应对国际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、
大
需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在法
大全球需求的情况下,
大
需和需求导向型战略可以
向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、大
需以及区域一体化,对非洲国家
大出口、减少易受
部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在支持增长而
大
需方面有很大的余地,强有力的区域
的贸易联系也对增长起了促进
用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国资金以普遍
大
需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于大
需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民的购买
。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
实现
济产出多样化,增加私人消费等方式扩大
需,可有助于维持国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正在调整济结构、扩大
需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况下,扩大需和需求导向型战略可以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
济多样化、扩大
需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大
需方面有很大的余地,强有
的区域
的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国
外资金以普遍扩大
需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达
容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩大需,可有助于维持国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正经济结构、扩大
需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
无法扩大全球需求的情况下,扩大
需和需求导向型战略可
作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大需
域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,
最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家
为支持增长而扩大
需方面有很大的余地,强有力的
域
的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其使增长来源多样化方面的进展
动国
外资金
普遍扩大
需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大
需,这可
弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民
购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费扩大
需,可有助于维持国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付不平衡,政府正在调整经济结构、扩大
需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求情况下,扩大
需和需求导向型战略可以作为外向型战略
补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击
薄弱性,以及最终维持
增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大
需
面有很大
余地,强有力
区域
贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长能力,系于其在使增长来源多样化
面
进展以及在调动国
外资金以普遍扩大
需、尤其是投资需求
面
成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长加快不仅会改善发展
地域分布,而且还有助于扩大
需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口
减少而造成
出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出,增加私人消费等方式扩大
需,可有助于维持国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况下,扩大需和需求导向型战略可以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济、扩大
需以及区域一体
,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关
。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大
需方面有很大的余地,强有力的区域
的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源方面的进展以及在调动国
外资金以普遍扩大
需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大
需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩大需,可有助于维
国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
应对国际
付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大
需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况下,扩大需和需求导向型战略可以作
外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维
近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收情况良好,因而这些国家在
增长而扩大
需方面有很大的余地,强有力的区域
的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国
外资金以普遍扩大
需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大需,增加人民
力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经产出多样化,增加私人消费等方式扩大
需,可有助于维持国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付不平衡,政府正在调整经
结构、扩大
需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求情况下,扩大
需和需求导向型战略可以作为外向型战略
补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经多样化、扩大
需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击
薄弱性,以及最终维持近期
增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大
需方面有很大
余地,强有力
区域
贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长能力,系于其在使增长来源多样化方面
进展以及在调动国
外资金以普遍扩大
需、尤其是投资需求方面
成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长加快不仅会改善发展
地域分布,而且还有助于扩大
需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口
减少而造成
出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。